和谐英语

地道美语听力练习:多管闲事还是施以援手?

2016-07-22来源:和谐英语

Ana Maria: Did you see this news article about the Good Samaritan who stopped to help a stranger and died?

Gio: That’s his own fault. Who told him to meddle in other people’s business?

Ana Maria: He wasn’t meddling. He saw that a fellow human being was in distress and was selfless enough to try to help.

地道美语听力练习:多管闲事还是施以援手?

Gio: Doing a good deed, was he? Going out on a limb to help someone in need, eh?

Ana Maria: Exactly. I call him a hero.

Gio: I call him a fool. You don’t put yourself in danger to help a stranger. That’s just common sense.

Ana Maria: So you would have just walked right by and done nothing to help.

Gio: If it meant putting myself in jeopardy. You should always look out for yourself, no matter what the situation.

Ana Maria: Great, remind me never to get into a lifeboat with you