正文
流行美语 第203课:count sb.; wipe out
这是个星期六早上,李华打电话给Larry,叫他一起去海边玩。李华今天会学到两个常用语。一个是,count someone in另一个是,wipeout。
(Li Hua打电话给Larry。电话铃声)
LL: (Tired) Hello。
LH: Larry, 该醒啦!看看外面的天气有多好呀!我和Jenny要去海边。你要一起去的话,赶快起来准备好。
LL: Hmma hey! You're right, the sky is beautiful. So you're going to Rockaway beach? Count me in!
LH: 你说什么?要我数什么呀?你要我们等很久可不行!
LL: No, no. I said count me in. That means I want to go too, I want to do this activity.
LH: 噢,count me in就是:也算我一个,也就是说你要一起去。行,我和Jenny 一起出去买点吃的,那,我们11:30到你那里...
LL: Wait, you're getting lunch before we go? Count me in on that too. I'm hungry!
LH: 你饿了,要跟我们一起吃午饭?我早该知道你会这么说。只要有吃的,你总是要参加的。
LL: Absolutely! I haven't had a good hamburger for weeks, so you can definitely count me in!
LH: 怎么说得这么可怜!几个星期没吃一个像样的汉堡。好吧,那,你快起来准备,我们过十五分钟来接你。对了,Jenny还要去滑旱冰,你是不是也要参加?
LL: Count me in on the rollerblading also.
LH: 这你也要玩! 我真有点害怕,特别是几个星期前我把自行车撞坏了以后 ...
LL: Really? I'm surprised. You usually like to try new things. When we plan new, fun things we can usually count you in.
LH: 对,我一般是喜欢尝试新东西的。凡是有新鲜的,好玩的事,我都去。这回是因为自行车出了事,所以有点特殊。不过,我如果带安全用具,应该没事。那,你就算我一个吧!
LL: That's what I thought! Anyway, count me in for the hamburgers. I'll be downstairs in fifteen minutes!
******
(Li Hua and Larry are on the beach.)
LH: 哟,我还从来没有看人冲浪呢!你看这些人呐!那人从他那冲浪板上掉下去了。他没事吧?
LL: He just wiped out. It happens all the time.
LH: Wiped out? 那是什么意思呀?他这就被冲掉啦?
LL: No, no. Wiped out.If you fall down, fall off of something, or crash, this is a wipe out.
LH: 原来wiped out就是掉下来,或撞坏了。我刚才真是吓了一跳,我还以为他被冲走了呢! 对了,我想掉在水里不会像摔在地面上那么痛吧!
LL: Remember when you wiped out on your bicycle last month?
LH: 你怎么又提我从自行车上摔下来的事呢!你看,我手臂上的疤还在呢!真痛呀!对了,你头边上的疤是哪儿来的?
LL: That? I wiped out on my skateboard when I was a kid and fell down some steps. I was lucky I wasn't seriously hurt.
LH: 你小时候从滑板上摔下好几个台阶? 你没有严重受伤,真算你运气。你该带防护帽。我从自行车上摔下来的时候要是没带防护帽,那我就惨了, 很可能会严重受伤。
LL: Hey, that reminds me: what about your friend who wiped out while skiing earlier this year? Is he doing OK?
LH: 你在说谁呀?噢,就是今年年初滑雪的时候摔跤的Steve! 他现在很好,几个星期前把他腿上的石膏取下来了。 Larry,那边是Jenny吗?
LL: Hey, there's Jenny over there. Let's get our gear on and join her.
LH: Larry,我还是有点害怕。我不想摔倒了受伤。
LL: Don't worry, Li Hua! We'll go slowly. Even if you do wipe out, you'll be OK.
LH: 那好吧,我跟你一起去,可是千万别太快了。那样即便摔倒也不会受伤。走吧!
LL: I knew we could count you in!
今天李华学到了两个常用语。一个是count someone in,意思是把某人包括在某个活动中。李华学到的另一个常用语是wipeout,意思是摔倒。