NPR News:德国18岁枪手慕尼黑商场射杀9人 疑患精神疾病
Thanks for being with us, Daniel.
DANIEL ESTRIN, BYLINE: You're welcome.
SIMON: You've just been to a press conference by authorities there in Munich. What do they say?
ESTRIN: Well, they said that the shooting happened at 6:00 p.m. But shortly before that — at some time before that, the 18-year-old shooter posted a call on Facebook — possibly hacking into someone else's Facebook account — inviting people to come to a McDonald's near the largest mall in Munich and that they'd be treated to free food if it weren't too expensive. And then at 6:00 p.m., he began shooting outside the McDonald's. He then went into a parking structure there. It's unclear what happened, if there was more shooting.
At a different point, he had an exchange with a bystander. And this was caught on camera and verified by police. The bystander said curses at him, including a curse word referring to a foreigner. And the shooter replied, I am German. And then in the end, he was found with a single bullet wound. He had shot himself in the head.
昨天,一名枪手在德国慕尼黑一家购物中心开火,随后自杀身亡,这起事件造成10人死亡,27人受伤。德国警方表示,枪手是一名18岁的学生,曾接受过精神疾病的治疗。警方认为这名伊朗裔德国青年是单独作案,与ISIS或其他恐怖组织没有联系。NPR新闻的丹尼尔·埃斯特林现在在慕尼黑,他将和我们进行连线。
谢谢你和我们连线,丹尼尔。
丹尼尔·埃斯特林连线:不客气。
西蒙:你刚刚参加了慕尼黑有关部门召开的记者会。他们说了什么?
埃斯特林:他们说枪击案发生在下午6点。但是在枪击案发生前不久,这名18岁的枪手曾在脸谱网上发出邀请,他可能是入侵了其他人的脸谱网账号,他在脸谱网上邀请人们到慕尼黑最大购物中心附近的麦当劳来,如果他们点的食物不贵,他们可以免费享用这些食物。之后下午6点时,他开始在麦当劳外面开枪射击。然后他进入附近的一家停车场。目前并不清楚在那里发生了什么,是否有更多枪击发生。
在另一个时间,他曾和一名旁观者有过交流。这一切被镜头记录了下来,警方正在进行核实。这名旁观者骂了他,他骂的脏字里有指代外国人的用词。这名枪手回答说,我是德国人。最后,枪手被发现时身上只有一处枪伤。他对准自己的头部开枪自杀。
SIMON: And other than his suicide and his action yesterday, what do we know about the history of this gunman?
ESTRIN: Well, he was 18 years old, as we said. He was born and raised in Munich. He has dual German and Iranian citizenship. And the police commissioner today said that there's no indication he or this attack had anything to do with the Islamic State group or other radical groups. He said this was not connected to the refugee situation. Germany has let in more than a million and a half war refugees and migrants, mostly from the Middle East in recent years. He had newspaper clippings of shooting rampages in his house, in his apartment. Police are still checking his computer. But they're calling it a, quote, "classic shooting rampage."
SIMON: And what do we know about the nine people who were killed at the mall?
ESTRIN: We know that the majority of them were teenagers. There are also reports from Turkish authorities that some of them were of Turkish descent.
SIMON: We will learn more presumably in the next few days.
Munich was shut down. What's the city like today?
ESTRIN: It really seems like it's getting back to normal. Most of the public transportation lines are back up and running. People are in the main square. They're shopping. When I checked into my hotel, there were security guards at the front checking people's bags. The hotel management said that last night people ran into the hotel. There were some shooting scares around different parts of the city. There was no shooting in the end there. But — so there — it feels like things are getting back to normal. And there are different signs that there was pandemonium here yesterday.
SIMON: NPR's Daniel Estrin in Munich. Thanks so much.
ESTRIN: Thanks.
西蒙:除了昨天他的自杀和他的行动以外,我们对这名枪手的背景了解多少?
埃斯特林:我们刚才说过,这名枪手18岁。他在慕尼黑出生并长大。他拥有德国和伊朗双重国籍。警察局长今天表示,目前没有迹象表明这名枪手或这起袭击与ISIS或其他极端组织有关。警察局长说这起事件与难民形势无关。近几年,德国已经接收了超过150万名战争难民和移民,大部分难民来自中东地区。枪手家中有有关枪击案的新闻剪报。目前警方仍在检查枪手的电脑。警方称这是一起“典型的枪击案”。
西蒙:目前我们对购物中心遭枪杀的9名遇害者有何了解?
埃斯特林:我们知道遇害者多为青年人。土耳其方面有报道称一些遇害者有土耳其血统。
西蒙:可能未来几天我们会了解更多情况。
慕尼黑被封锁。今天这座城市的情况怎么样?
埃斯特林:看起来慕尼黑基本上已经恢复正常。大部分公共交通线路已经恢复运营。人们也会去主广场,去购物。我入住酒店时,酒店有保安会检查客人的行李。酒店经理说,昨晚人们跑进了酒店。人们曾担心慕尼黑有很多地方会发生枪击案,不过最后枪击案并没有发生。我感觉这座城市已经基本恢复正常。不过有多种迹象表明昨天慕尼黑陷入了混乱。
西蒙:以上是NPR新闻的丹尼尔·埃斯特林带来的报道。非常谢谢你。
埃斯特林:谢谢。