NPR News:德国总理默克尔谋求四连任 民调显示多数民众支持
2016-11-23来源:和谐英语
Update Required
To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.
索拉亚·莎哈迪·纳尔逊连线:安格拉·默克尔用她一向低调的方式谈论了她的参选,但是她一反常态地展现了一些幽默。
(录音档案)
安格拉·默克尔总理:(用德语讲话)。
纳尔逊:她对记者表示,三年前她上次竞选之后,她多次被问到是否还会再次参选,她的回答一直是一样的:我会在适当的时机宣布。
(录音档案)
默克尔:(用德语讲话)。
纳尔逊:她说今天就是适当的时机。显然这是通过德国选民的态度得出的结论。民调公司Forsa近期的调查显示,接受调查的人中有60%希望默克尔连任。这与选民对默克尔的严厉指责以及她所在政党在今年早些时候进行的州选举中得到的结果大相径庭,这其中包括9月在她所在选区进行的选举。曾经支持62岁默克尔的选民将选票投给了其他候选人,以此来抗议默克尔欢迎难民的政策。
现在,许多德国人担心的是其他事情,比如唐纳德·特朗普当选美国总统以及他未来和欧洲的关系等。一些德国分析师表示,特朗普的胜利改变了默克尔的形象,将她从存在问题的政治家变成了西方自由价值观最后一位强大的守护者。奥拉夫·博涅克来自德国外交关系协会。
奥拉夫·博涅克:也许美国有50%的人投票支持希拉里·克林顿,而欧洲有超过90%的人希望她成为一个最后希望,希望她能成为“驯化”特朗普的人。
纳尔逊:博涅克只是开个玩笑,但是这种想法在欧洲越来越受欢迎。欧洲人非常担心,因为特朗普曾多次威胁要减少美国对北约组织的支持,而且他还不顾俄罗斯军队在乌克兰和叙利亚采取的行动,表达了对俄罗斯总统弗拉基米尔·普京的赞赏。但是,默克尔并不想接受“自由世界的领导人”这一称号。
(录音档案)
默克尔:(用德语讲话)。
纳尔逊:她说,虽然在美国总统大选结束之后被看作是有影响力的人物是种荣幸,但是她认为这同样“荒唐又可笑”。
(录音档案)
默克尔:(用德语讲话)。
纳尔逊:默克尔指出,没有人能解决全世界的问题,即使是最有经验的人也做不到,当然德国总理也做不到。这种拒绝部分原因是因为她是路德教会牧师的女儿,同时也因为二战以后德国不愿意被看作是一个夺取政权的国家。但是议会记者安雅·梅尔表示,许多德国人对默克尔参选感到高兴。
安雅·梅尔:(用德语讲话)。
纳尔逊:她说,就连左倾日报《每日新闻》的读者都发电邮或是评论称,他们简直不敢相信,他们对生活在由安格拉·默克尔这样的保守派领导的国家感到高兴。默克尔表示,她在决定是否参选时有过挣扎,并不仅是因为她难民政策的失败,还有她已经连任三个任期,她是否还有理由再连任一个任期,以及她是否仍渴望担任总理这一职位。
(录音档案)
默克尔:(用德语讲话)。
纳尔逊:默克尔转而提到了她做出决定所耗费的时间。她打趣到,因为她需要很多时间来考虑,所以她总是很晚才做出决定。NPR新闻,索拉亚·莎哈迪·纳尔逊柏林报道。