和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语听力 > NPR News

正文

NPR News:巴黎发生杀警枪击案 枪声笼罩法国大选

2017-04-24来源:和谐英语
在距离法国大选只有3天之际,巴黎有三名警察遭遇枪击。法国内部部长表示,一名枪手向坐在警车里的三名警察开枪,事发地位于巴黎市中心著名的香榭丽舍大街。一名警察当场死亡。法国有关部门表示,另外两名警察严重受伤,还有一名行人受伤。ISIS已宣布对这起袭击负责。
NPR新闻的埃莉诺·比尔兹利现在就在香榭丽舍大街,她将和我们连线。埃莉诺,有关这起事件你还有哪些信息可以告诉我们?
埃莉诺·比尔兹利连线:阿里,如你所说,一名枪手走向警车,向警察开枪,致一名警察死亡,两名警察重伤。法国总统弗朗索瓦·奥朗德在电视上表示,这肯定是一起恐怖袭击,将按照恐怖主义事件展开调查。这显然是针对警察的袭击。
现在距离法国大选还有三天的时间,全世界都在关注法国,任何想获得关注的人都可能做出这种事情来。所以在大选之前,法国增派了5万名警察驻守街道,现在所有人都紧张不安。
夏皮罗:我们刚才提到过,ISIS宣称对这起袭击负责。那我们对实施枪击案的凶手有何了解?
比尔兹利:阿里,目前我们不清楚凶手的任何信息。任何人都有可能。不过两天以前,法国警方在马赛逮捕了两名男子,他们的公寓中藏有枪支和炸弹等武器。巴黎检察官表示,这两名男子准备在大选前实施袭击。现在人们想知道的是,ISIS已经宣称对袭击负责,那说明还有另一名恐怖分子,类似于马赛被捕的两名男子。
夏皮罗:ISIS在宣称为袭击负责时,提到了袭击者的名字,他们说袭击者来自比利时。埃莉诺,你刚才提到袭击发生时距离法国大选只剩三天的时间。那这会有什么政治影响?
比尔兹利:阿里,目前我们并不清楚凶手的情况。没有人能准确说明。现在全世界都在关注法国,所以任何想得到关注的人都会在法国制造一些事端。如你所知,2015年11月法国发生了一起重大恐怖袭击,自那以后法国一直处于紧急状态中。过去两年,法国发生了三起重大恐怖袭击事件。所以,任何想获得关注的人都会选择现在在法国发动袭击,目前我们只能说这些。
法国所有总统候选人都取消了明天的集会。法国大选将于周日开始投票,今天是竞选活动的最后一天,所有人都取消了竞选活动,以举行……
夏皮罗:纪念活动……
比尔兹利:纪念……
夏皮罗:纪念活动和守夜活动。
比尔兹利:对,没错。袭击造成一名警察死亡。
夏皮罗:安保和恐怖威胁这个话题在竞选中占多少比例?
比尔兹利:你知道,这并不是经常提到的问题。他们安排了更多的安保人员,但是候选人谈论的是经济和其他问题,比如欧盟等。这个话题并没有过多地被谈及,虽然所有人脑海里都想着这件事。而这起袭击使这一问题再次成为焦点。两天前发生的袭击使这一问题再次成为焦点。
夏皮罗:好。
比尔兹利:这是一件重要的事。
夏皮罗:以上是NPR新闻的埃莉诺·比尔兹利从巴黎香榭丽舍大街带来的报道,非常谢谢你。
比尔兹利:不客气,阿里。