NPR News:德国联邦议院通过同性婚姻合法化法案
2017-07-04来源:和谐英语
Update Required
To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.
(录音档案)
身份不明的男性:(用德语讲话)。
(掌声)
因斯基普:在德国成为第15个同性婚姻合法化的欧洲国家后,议员鼓掌庆祝。NPR新闻的索拉亚·莎哈迪·纳尔逊将从柏林带来详细报道。索拉亚,这个投票已经提上议程很多年了,但为什么现在才进行投票?
索拉亚·莎哈迪·纳尔逊连线:有些人认为这可能是种选举策略。你可能知道,德国大选将于今年9月举行。近期民调显示,实际上是去年的一个民调显示,德国83%的民众支持同性婚姻。甚至连德国总理默克尔所在的政党基督教民主党(简称CDU),支持同性婚姻的人都占大多数。这被视为潜在的绊脚石,因为默克尔在9月大选之后组建联盟政府时,不能损失这些人的票数,人们认为默克尔很可能会再次连任。
这值得深思,因为默克尔在本周初接受女性杂志《Brigitte》的采访时表示,议员在同性婚姻这一问题上应该以良心投票。这使议会不受党派路线的限制,不必按照党派路线进行投票,默克尔希望在大选结束以及选出新一届议会后,再进行同性婚姻投票。但是她的反对者并不接受,他们迫使投票在最后一天也就是今天进行。
因斯基普:德国总理安格拉·默克尔既强大又很受欢迎,在同性婚姻这个问题上,她很长时间以来一直站在公众的对立面,对吧?她甚至拒绝就此进行投票。那当投票进行时,她最终投了什么票?
纳尔逊:她投了反对票。
(录音档案)
德国总理安格拉·默克尔:(用德语讲话)。
纳尔逊:她在投票反对修订法案之后对记者表示,宪法规定婚姻是男女之间的婚姻。她所在政党的许多人都支持同样的立场,这些言论暗示,可能有人会向法庭提出异议。
因斯基普:所以,德国可能会出现宪法挑战。在今天的投票进行之前,德国同性伴侣拥有什么权利?
纳尔逊:此前他们是民事伴侣关系,他们可以享有德国和法庭承认的法律关系或正式关系。所以反对同性婚姻合法化的选民在问,为什么要继续放开?他们也有领养权利。同性伴侣在法庭赢得了领养权。不过,同性伴侣和他们的支持者认为,让婚姻对所有人开放是既公平又正确的事情。他们认为,平等不仅是让德国社会容忍同性恋,同时也要接受同性恋。
因斯基普:好。这对德国各地的同性伴侣来说是项重大举措。不过你刚才提到,因为德国即将举行大选,所以这也是政治举措。德国总理允许议会就她反对的事项进行投票,而她自己投了反对票,并在投票中失利。她所支持的一方在投票中失利。那获益者是谁?
纳尔逊:虽然可能会令人吃惊,不过最终受益者很可能是默克尔总理。她在民调中的支持率远远领先于其他候选人。反对党认为同性婚姻这个议题对组建任何新政府来说都是关键问题,而现在这个问题已经解决了。默克尔的主要挑战者是社会民主党及其领袖马丁·舒尔茨,而迫使这一问题在这个任期投票将对他们造成损害,而他们本来是领先者。同样,他们长时间以来一直在为延迟投票进行辩护,因为他们是执政联盟的一员,所以他们在这件事上别无选择,只能跟随默克尔的领导。
因斯基普:好。
纳尔逊:我们要看看事态如何发展。
因斯基普:好。以上是NPR新闻的索拉亚·莎哈迪·纳尔逊从柏林带来的报道。