NPR News:法国百位知名女性发信为男叫屈 批好莱坞反性骚扰活动
2018-01-16来源:和谐英语
Update Required
To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.
埃莉诺·比尔兹利连线:今天,30名法国女权主义者发表公开信,回应德纳芙和其她联合签名者,双方各派一名代表在欧洲第一电台展开辩论。
(录音档案)
身份不明的女性1:(用法语讲话)。
身份不明的女性2:(用法语讲话)。
比尔兹利:作家Abnousse Shalmani签署了德纳芙的公开信,她说她对女性勇于说出真相感到高兴,但是这一运动可能会矫枉过正。
Abnousse Shalmani:(通过翻译)我们都希望终结骚扰和暴力,但解决之道并不是创造出“清教徒式”的道德环境。这会使女性退步。
比尔兹利:Shalmani表示,现在人们把诱奸企图和性侵犯弄混了。她和其她联合签名者认为,男性应该自由的接触女性,不应该因为他们触碰了女性的膝盖或是给女性发了色情短信而在社交媒体上感到羞愧。令女权主义领袖卡洛琳·德·哈斯尤为愤怒的是,这封公开信称在地铁上被摸其实不算什么。
卡洛琳·德·哈斯:(通过翻译)我很抱歉。那是犯罪。把暴力当成小事,会给侵犯者留出更多空间,也是在剥夺受害者的合法权利。
比尔兹利:这令德纳芙阵营感到担心,她们说现在女性被看作无力的永久受害者。法国性别平等部长玛琳·希亚帕参加了辩论。
玛琳·希亚帕:(通过翻译)这封信中有几个值得注意的观点,比如,如果女性遭遇性侵犯,那她们会永远觉得自己是受害者吗?但是那毫无新意,而其他观点则令人震惊。
比尔兹利:虽然两封公开信的签署者都涵盖了法国各年龄层的女性,但是许多评论员将这视为世代辩论,即在上世纪60年代为性解放而战的年长女性同认为“我也是”运动是为女性权利而战的年轻活动人士之间的对抗。巴黎房地产经纪人乔埃勒·雷米今年69岁,她正在下班回家的路上。她说她认为两个阵营都有道理,因为性骚扰有些不同。
乔埃勒·雷米:(通过翻译)并不是指街上或地铁上那些企图伤害女性的男性。而是指在家里或在职场上对你有控制权的人。
比尔兹利:雷米表示,她年轻时和朋友们在地铁上遇到侵犯时,通常会扇那名男性的耳光,或是冲他喊,目的是让侵犯者陷入困境。她说她们当然不认为自己是受害者。NPR新闻,埃莉诺·比尔兹利巴黎报道。