和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语听力 > NPR News

正文

NPR News:欧洲议会选举投票结束 极右翼势力大增主流政党受重创

2019-05-29来源:和谐英语
欧洲议会选举结束。选举结果揭晓后,一切尘埃落定。结果显示,虽然未像大多数人预测的那样出现大规模极右翼民粹主义浪潮,但民粹主义的胜利的确引发了强烈的涟漪效应。统治了欧盟40年的主流中间派政党联盟失去了多数席位。NPR新闻的埃莉诺·比尔兹利将从巴黎带来报道。
埃莉诺·比尔兹利连线:法国的欧洲议会选举也关乎法国总统埃马纽埃尔·马克龙。这位狂热的亲欧盟派领导人在竞选中投入巨大,同时也付出了大量个人努力。在玛丽娜·勒庞领导的国民阵线以微弱优势击败马克龙的政党之后,勒庞在胜选讲话中要求法国做出改变。
(录音档案)
玛丽娜·勒庞:(用法语讲话)。
比尔兹利:勒庞要求马克龙解散法国国民议会,以应对新现实。欧洲议会选举对许多国家的国内政治产生了重要影响。英国方面,英国脱欧党增加了24个席位,而英国主流政党保守党和工党则遭受打击,奈杰尔·法拉奇称这次投票要求英国启动硬脱欧进程。
本次欧洲议会选举的投票率超过50%,创下25年来的新高。30岁的物理治疗师让·巴普蒂斯特·佩尔什在巴黎一家投票站接受了我的采访,他说他认为自已有责任参加投票。
让·巴普蒂斯特·佩尔什:如果不参加投票,那就无法判断欧洲的形势,所以我认为参与投票非常重要。
比尔兹利:绿党获得的支持率大幅增加,环保人士成为欧洲议会中的第三大集团。
(录音档案)
马泰奥·萨尔维尼:(用意大利语讲话)。
比尔兹利:正如所料,意大利副总理马泰奥·萨尔维尼领导的右翼联盟党在意大利获得第一。这位民粹主义宠儿旨在让欧洲的极右翼团结起来。
(录音档案)
萨尔维尼:(用意大利语讲话)。
比尔兹利:他说,“投票结果表明,规则必须改变。全新的欧洲已经诞生,新欧洲已经受够了执政精英、资助和跨国公司。”但欧盟专家道格拉斯·韦伯认为,完全不同的疑欧派政党无法团结起来做出重大变革。他表示,这些政党在与俄罗斯的关系、自由市场甚至是移民等问题上存在分歧。
道格拉斯·韦伯:举例来说,意大利希望其他欧盟成员国接收更多意大利境内的移民。但多国政府反对意大利这一要求,反对者包括匈牙利总理奥尔班。
比尔兹利:韦伯表示,新一届欧洲议会将更为分化,必须组建新的执政联盟。NPR新闻,埃莉诺·比尔兹利巴黎报道。