和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语听力 > NPR News

正文

NPR News:特朗普发推证实在袭击伊朗10分钟前叫停

2019-06-25来源:和谐英语
今天早上,特朗普总统证实了媒体报道的消息——昨晚,他曾下令对伊朗进行空袭,但随后又撤回了这一命令。而在此之前,伊朗击落了一架美国军方无人机,美国称当时这架无人机在国际海域上空飞行。下面是特朗普总统今天早上在推特上所说,“周一,他们击落了一架在国际海域上空飞行的无人驾驶飞机。我们昨夜已准备就绪,准备对3个地点进行报复。”NPR新闻驻白宫记者阿伊莎·拉斯科将从白宫带来报道。
阿伊莎,我们现在知道3个目标地点是哪里吗?
阿伊莎·拉斯科连线:我们不能确定。在总统发推之前,有报道称袭击目标是雷达和导弹发射基地。不过我们不能确定特朗普总统提到的目标是什么。
马丁:总统还在推文中解释了在已经下令发动空袭后又取消的原因。他给出的理由是什么?
拉斯科:他说他在下令发动军事打击后,询问了一下会造成多少人死亡。袭击会造成多少伊朗人死亡?他们回答说150人。因此,在袭击正式发动前10分钟他决定叫停袭击,因为这不对等,显然,伊朗只是击落了一架无人机。美国政府表示,伊朗的行动没有造成任何美国人死亡。因此,看起来总统给出了一个时间线。但我认为,这会引发质疑,如果总统在袭击发动前10分钟才知道有多少人会受到影响或有多少人会死亡,那袭击命令是如何批准的?这一问题肯定会引发质疑……
马丁:好。
拉斯科:今天。
马丁:据报道,执行空袭命令的飞机已经升空。这些飞机可能没有实施袭击,但已经升空。而且,对总统来说,在做出这类决定前不知道会有多少平民伤亡,这点很不寻常。你认为这与总统最近公开发表的涉伊朗言论有何关联?
拉斯科:总统在这一问题上一直言论不一。他似乎受到了不同方向的牵引。一方面,他好像想展示他的强硬态度,因此大家会听到一些强硬言论。昨天他在推特上称,“伊朗犯下了大错”。随后他又说,我们要拭目以待最后会作何回应。但之后,他似乎又试图降级这种紧张局势,他说伊朗可能不是有意击落无人机的。也许是流氓或伊朗异议者——他们不会有意这样做。这就是过去几周的情况,在发出威胁后,特朗普又会说他确实认为伊朗非常聪明,他们想进行谈判。
他一直言论反复。看起来,他想表现得强硬一些,但他不想卷入这些冗长的中东战争,不在中东花费太多资金。而如果美国与伊朗的紧张局势继续升级,那这一切都会发生。
马丁:以上是NPR新闻驻白宫记者阿伊莎·拉斯科今天早上就伊朗事件最新进展进行的报道。
非常谢谢你,阿伊莎。
拉斯科:谢谢。