英语访谈节目:特朗普的墙能立起来吗
2018-01-23来源:和谐英语
Update Required
To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.
总统唐纳德·特朗普:我们要建那座墙,那座隔离墙。我们要把它建起来!
珍妮·格雷罗:特朗普总统承诺建造一堵(隔离)墙。这里是圣地亚哥东南部一块满是泥泞的土地,也正是这些承诺兑现的众矢之的。隔离墙现有八种不同颜色不同材料的设计方案。每座墙都有大约30英尺高,是现存南侧围栏高度的三倍。
罗恩·维蒂埃洛:感谢大家的到来,CBP认为这是一件令人倍感骄傲的事情。
珍妮·格雷罗:自宣布那天起,这件事已过去了三个月,CBP代理副专员罗恩·维蒂埃洛对他们的壮举大加称赞。
罗恩·维蒂埃洛:给我印象最深的是,它们真是非常高大。
珍妮·格雷罗:这些设计样本花了纳税人2000万美元。但目前还不清楚这些设计样本是否会得到采纳,因为特朗普的这座隔离墙,仍然没人出钱。这座墙的尴尬境地激起了几个艺术抗议活动。比如,有人画了一张广告牌那么大的画,画中一个小男孩正趴在围墙上窥视美国。最近,还有艺术家在墨西哥一面的设计样本上投影涂鸦。其中一个便是吉尔·郝斯林。
吉尔·郝斯林:边界墙完全违背了美国的核心基础价值观。美国的核心价值观是建立在移民上的,这里欢迎难民、欢迎建立多元文化社会。
珍妮·格雷罗:但有些人对这堵墙还是满怀希望。鲍勃·莫平就是其中的一位,鲍勃已经退休,是位机械师,他家房子靠近圣迭戈县东南部边境。
鲍勃·莫平:如果我们有一个像他们在以色列建造的那种围墙,我可能就再也不用穿防弹背心了。
珍妮·格雷罗:他要防着从墨西哥来的越境者,保护他的财产安全。
鲍勃·莫平:是的,我是个义务警员,要是好莱坞没用这词儿的话。因为,义务警员原本的意思是指在执法人手不足时的执法者。
珍妮·格雷罗:在他家南边,他建造了一个平行于政府边界栅栏的锁链栅栏。他说政府的栅栏根本没用,因为它太容易攀爬,只有10英尺高,还有褶皱,脚都可以踩住。他的篱笆上有带刺的铁丝网。然而,走私者们常把它切断。莫平已经把它捆上了链条和金属板。
鲍勃·莫平:多年来,我和妻子因为这些人已经花了20000美元,专门为了修理围墙。
珍妮·格雷罗:现在,莫平觉得他必须亲自打击非法移民。
鲍勃·莫平:保护国家不受侵犯是我的责任。
珍妮·格雷罗:再往东,在亚利桑那州沙漠,有人(竟会)搜寻那些非法越境的人,尝试对他们实施营救。在这里,自然阻挡了人们的去路。每年死于极端气温的人多达几百。通常,在Aguilas Del Desierto沙漠之鹰小组的帮助下,伊利·奥尔蒂斯帮助他们恢复(身体机能)。奥尔蒂斯说,现在已有的(隔离)墙正是造成他们死亡的原因,因为这些墙把移民逼向沙漠。
伊利·奥尔蒂斯(经翻译):隔离墙政策是一种歧视。这是在说,你不如我,这里是我的地盘。美国,因其政策,多少人只剩白骨?
珍妮·格雷罗:他说更长的墙意味着更多的死亡。2009年,里戈韦托非法越境,死在半路。奥尔蒂斯(最终)在亚利桑那州沙漠找到了他的尸体,从此以后,她开始组建搜救小组,展开救援。
伊利·奥尔蒂斯(经翻译):我所有的幻想均已破灭,雄心壮志也都灰飞烟灭。我放弃了渴望成为某人的愿望。我想把一生都献给那些遭受苦难的人们,帮助他们。
珍妮·格雷罗:在搜救中,奥尔蒂斯和他的搜救小组收到了很多来信还有其他东西,这些东西似乎都是死者遗物。沙漠地面上的大片油渍表明,刚有尸体从这里移走。
伊利·奥尔蒂斯(经翻译):“我深深地爱着你,佛朗西斯科,我的爱人。”
珍妮·格雷罗:这封信似乎出自他女友或妻子之手。
伊利·奥尔蒂斯(经翻译):根本不应该有边界存在。我们都是人。
珍妮·格雷罗:回到圣地亚哥,边境巡逻部门的约书亚·威尔逊说,有了这些墙,他们做起工作来更容易了。
约书亚·威尔逊:对于阻止非法活动而已,任何隔离设施都并非十全十美。但在阻止非法入境一事上,它们为我们赢得了时间。作用就像路面减速器。
珍妮·格雷罗:他说有一些边界地区,用墙根本解决不了问题,比如海洋。
约书亚·威尔逊:我们曾让人尝试通过游泳、冲浪、潜水、喷气式滑雪等方式渡海。要想通过非法途径来到这里,人们总有办法,创新永无止境。
珍妮·格雷罗:早先第一座墙立起来以后,来自海上的忧惧陡然上升。走私者也开始在围栏下挖掘隧道,还使用了无人机。如今政府统计数字表明,大多数贩毒行为都发生在入境口岸。政治光谱双方专家一致认为,即使特朗普总统的墙立了起来,走私活动也不会停止,那些人总会找到进入美国的新方法。我是PBS NewsHour珍妮·格雷罗,圣地亚哥为您报道。