英语访谈节目:我有一个令人钦佩的爷爷
阿姆纳纳瓦兹:欢迎收看本期的《简短而精彩》。菲尔凯耶是日本籍美国人,他是一位诗人,也是电影制作人。他还参与指导了“项目声音”,这个组织跟很多学校建立了合作,将诗歌带到了教室中。这首诗歌的名称是《盈余》。
菲尔凯耶,诗人:我的祖父身子不好,但他知道锻炼身体的重要性。1947年,他和我的几位叔父从二战战场上死里逃生后,就开了工会战盈余商店。该店的标语写着:从战争到狩猎,我们想要的生活终将到来。我祖父身子不好,但他从不食言。这个地方的装修,一半是商店,一半是百科全书,还有一个地下室。这里往来的人,在其他的地方可能一瞬即逝,但若是在这里,却将永难忘怀。比如理查德, 他虽然不在这里上班,但每周日下午都会穿着一身整整齐齐的军装在这里出现。他身上从来不带一物,但每次都会带着自己的小宝贝过来。他会牵着她的手,说:感受到爸爸以前的英雄形象了吗?我的祖父身子不好,但他能护我们周全。有一天晚上,我们一起在公园里散步。这时候,一个满身都是纹身的壮汉径直向祖父走来,他说:嘿,老爷子。我妈妈在我小的时候带我去过你们的店,那时候,您握了我的手,就好像我已经是男子汉了。这么久了,我依然记得这件事。我祖父的外号是快乐的阿尔,因为他大腹便便,头顶光光,胡子又灰又长。孩子们都说他是圣诞老人。这个店开了6年后,我祖父生了儿子,也就是我爸爸。祖父身子不好,但他知道稳扎稳打的重要性。有一年夏天,那时候祖父还是个少年,他在后院搭了个门。这扇门今天依然在那里。这个店开了40年后,我爸爸也有了儿子。我身子也不好,但我也在努力学习稳扎稳打的重要性。有一年夏天,还是少年的我正在店里干活,我摆起了货品,一直摞到了天花板上。我跑到祖父身边,炫耀我的成果。做的真棒,菲尔真棒。我问祖父接下来要做什么,他就递给我一张破旧的纸和笔。我问祖父用这个要做什么,他耸耸肩然后笑了。我只好用我知道的唯一一个方法来做这件事。我写此文的时候,祖父已经离世。我觉得传统概念中的男性气质是个坑。而我的祖父,虽然他不够强健,甚至不是个很酷的人,但他是我们家的顶梁柱。从这个意义上讲,我个人的触动很大,祖父就是我重要的榜样。我最开心的事情就是:有人会跟我说,他们以为我祖父还在世。我是菲尔凯耶,本期的《简短而精彩》讲的是我的祖父快乐的阿尔。
阿姆纳纳瓦兹:要了解《简短而精彩》更多的集锦,可以访问PBS.org/NewsHour/Brief。