和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语听力 > 其他品牌英语 > 英语访谈节目

正文

英语访谈节目:美国住房短缺问题有了新办法

2019-07-12来源:和谐英语

朱迪·伍德拉夫:全国各地的许多城市都饱受住房短缺之苦。但其实还有很多房子都处于空置状态。根据美国公众电台PBS记者斯蒂芬妮·莱登发回的报道,波士顿新兴了一种新技术,这种技术可以联结有预期房价的买家和有闲置房屋的房东。

斯蒂芬妮·莱登:在着手公共健康方面的研究所课程之前,艾比·赫布斯特上了数学方面的速成课。波士顿的人口太多,但住房数量却跟不上。

艾比·赫布斯特,研究生:其实,我给一个房产中介打过电话。但他们不愿意接我这个客户,主要是因为我没有预算,连普通的价格都付不起。所以我的预期地点就一点一点往外挪,直到挪到了城外。

斯蒂芬妮·莱登:但她还是找到了一个住处,离市政厅的校园只有20分钟的路程。这个房子卧室配有家具,厨房用具完备。房东名叫布伦达·艾奇逊。

布伦达·艾奇逊,房东:我们俩相处的很好,没什么不愉快的。

斯蒂芬妮·莱登:我们是通过一个分享房屋的网站认识的,这个网站叫Nesterly。网站的初衷是将需求适配的人联结到一起——只能在家活动的年长老人,但又需要他人的帮助。

布伦达·艾奇逊:在12英尺的天花板下,严冬里很难感受到温暖。所以多点温暖就更好了。

斯蒂芬妮·莱登:而年轻人也需要一个住处。艾比·赫布斯特每个月支付650美金,连工作室价格的一半都不到。此外,她要承担家务。

艾比·赫布斯特:我会做一些家务,比如倒垃圾、铲雪。

斯蒂芬妮·莱登:诺艾尔·马库斯第一次心生分享住处的想法是在她在波士顿生活期间。

诺艾尔·马库斯,Nesterly创办人:我在波士顿读研的时候,租房的价格很高。

斯蒂芬妮·莱登:她现在住在纽约。

诺艾尔·马库斯:我了解到纽约平均一个房间的价格都在3000美元之上。

斯蒂芬妮·莱登:或许比波士顿还贵。诺艾尔·马库斯:确实比波士顿还贵。

斯蒂芬妮·莱登:她表示,全国各地的许多城市都面临付不起房租的危机,这是由同一种趋势所导致的——住房需求有限,但房主群体愈发老龄化。

诺艾尔·马库斯:世界各地有来自280多个不同城市的6000多人联系我们,他们告诉我们,他们希望我们的服务能扩展到他们所在的城市。

斯蒂芬妮·莱登:这也是诺艾尔的目标。目前,Nesterly仅在波士顿可用。家里只要有空置的房间,大家就都会租出去的,不是吗?所以为什么需要Nesterly呢?

诺艾尔·马库斯:没错,根据美国退休者协会(AARP)提供的数据,45岁以上的人群中,有四成人认为自己对出租房屋感兴趣,但现在却仅有2%的人在对外出租房屋。
我们认为这种现象的原因是以前没有合适的产品和服务。

斯蒂芬妮·莱登:Nesterly会做背景审核,同时也提供支付系统和支持。曾经给纽约市长做过房产助手的马库斯认为,这个平台是一种渠道,可以缓解住房短缺的压力,也可以解决老龄人口和年轻人群的问题——孤独感。

艾比·赫布斯特:人们很少谈及孤独的问题。我在上大学之前也从未想过这个问题,但这就好像我高中时代吃饭一直都有伙伴一起一样。我每次稍微有孤独感袭来时,或者我想跟人说话的时候,我就会下楼到厨房里坐会儿。

斯蒂芬妮·莱登:就这样,艾奇逊和她都获得了无法从同龄人身上获得的视角。

布伦达·艾奇逊:经历过了,才懂得这种感受——你们的聊天内容可以是天南海北。

斯蒂芬妮·莱登:老龄人口和年轻人群能丰富彼此的生活,对于这一点,诺艾尔·马库斯并不感到吃惊。她从波士顿搬到了纽约,主要目的就是能跟奶奶离得近一些。

诺艾尔·马库斯:奶奶她89岁了,她是我最好的朋友之一。

斯蒂芬妮·莱登:在住房上的这样一丝灵感让两代人共处一个屋檐下。感谢收听斯蒂芬妮·莱登从波士顿发回的《新闻一小时》。