和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语听力 > 其他品牌英语 > 英语访谈节目

正文

英语访谈节目:非洲蝗灾引担忧

2020-04-17来源:和谐英语


朱迪·伍德拉夫:下面这则消息虽然听起来有些让人难以置信,但就在全世界都在对抗新冠的时候,非洲大陆正遭遇另一场浩劫——蝗灾。根据我台记者尼克发回的报道,蝗虫虽小,却给整个非洲地区的粮食安全构成了严重危机。

尼克:东非的空气裹挟着2种瘟疫,一种是新冠病毒,一种是数量多达500亿的蝗虫。在新冠威胁着人类生命的时候,蝗虫也威胁着牲畜和粮食。

塞缪尔,东非人(以下内容为译文版):蝗虫的存在已成为一种威胁,蝗虫侵蚀着我们的草,甚至都跑到我们家里来了。我们宰牲畜的时候,在胃里发现了蝗虫。毫无疑问,蝗虫影响着我们的健康、动物的健康和环境。

尼克:2月的时候,东非有8个国家经历了第一波蝗虫来袭,那次是近70年来这部分地区经历的最大一次蝗虫侵袭。现在这一波的强度是第一次的20倍。

基思,联合国粮食农组织(FAO):这次蝗虫的势头堪比纽约曼哈顿区。所以,蝗虫也可以产生很大的影响。某一天,蝗虫的食量可以达到纽约和加州人的总食量。

尼克:基思是联合国该组织负责预警蝗虫侵袭的高级工作人员。基思表示,这片区域已苦苦挣扎于粮食安全,3300多万人粮食紧缺、亟待援助。

基思:因为该区域非常脆弱。所以过去3年里都受旱灾影响。今年还遭遇了暴雨和洪灾。所以他们的处境很危险。

尼克:用杀虫剂可以对付蝗虫。FAO呼吁向受灾地区提供数百万美元甚至更多的援助。但新冠导致的边境封锁使得物资运送速度减慢。当地人聚集在一起对抗蝗虫,通常都没成功,反而会使疫情扩散。联合国则推荐大家使用生物杀虫剂和远程数据收集的方式。现在联合国正和各国政府一道确保抗击蝗虫的人可以出行,但必须要有出行限制。

基思:各国政府意识到,不仅新冠很严重,蝗灾也很严重。所以他们豁免了参与蝗灾活动的人,将此视为必要服务。

尼克:蝗灾起于阿拉伯半岛。在那里,2018年和2019年的大雨导致蝗虫滋生。气候变化可能只会让问题更糟糕。

基思:2019年有9次旋风。通常只有0次或1次。所以,一旦天气出现问题,那可能就是气候变化的问题。不过,如果这个趋势继续下去,那就意味着今年会有更多蝗虫灾害。

尼克:在全球抗击疫情的时候,东非的很多地区还有另一场战役要打,而且是持久战。感谢收听尼克发回的报道。