经典名人英语演讲(中英对照):肯尼迪总统就职演讲(下)
2012-04-03来源:和谐英语
Update Required
To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.
最后,对那些想与我们作对的国家,我们提出一个要求而不是一项保证:在科学释放出可怕的破坏力量,把全人类卷人到预谋的或意外的自我毁灭的深渊之前,让我们双方重新开始寻求和平。
我们不敢以怯弱来引诱他们。因为只有当我们毫无疑问地拥有足够的军备,我们才能毫无疑问地确信永远不会使用这些军备。
但是,这两个强大的国家集团都无法从目前所走的道路中得到慰藉—发展现代武器所需的费用使双方负担过重,致命的原子武器的不断扩散理所当然使双方忧心忡忡,但是,双方却在力求改变制止人类发动最后战争的不移定的恐怖均势。
因此,让我们双方重新开始—双方都要牢记。礼貌并不意味着怯弱,诚意永远有侍于验证。让我们决不要由于畏惧而谈判。但我们决不能畏惧谈判。
让双方都来探讨使我们团结起来的问题,而不要操劳那些使我们分裂的问题。
让双方首次为军备检查和军备控制制订认真而又明确的提案,把毁灭他国的绝对力量置于所有国家的绝对控制之下。
让双方寻求利用科学的奇迹,而不是科学造成的恐怖。让我们一起探索星球,征服沙漠,根除疾患,开发深梅,并鼓励艺术和商业的发展。
让双方团结起来,在全世界各个角落倾听以赛亚的训令—“解下轭上的枷锁,让被欺压得自由。”
如果合作的滩头阵地击退猜忌的丛林,那么就让双方共同做一次新的努力:不是建立一种新的均势,而是创造一个新的法治世界,在这个世界中,强者公正,弱者安全,和平将得到维护。
所有这一切下可能在第一个一百天内完成,也不可能在第一个一千天或者在本届政府任期内完成,甚至也许不可能在我们居住在这个星球上的有生之年内完成。但是,让我们开始吧。
相关文章
- 经典名人英语演讲(中英对照):Television News Coverage 9
- 经典名人英语演讲(中英对照):Television News Coverage 8
- 经典名人英语演讲(中英对照):Television News Coverage 7
- 经典名人英语演讲(中英对照):Television News Coverage 6
- 经典名人英语演讲(中英对照):Television News Coverage 5
- 经典名人英语演讲(中英对照):Television News Coverage 4
- 经典名人英语演讲(中英对照):Television News Coverage 3
- 经典名人英语演讲(中英对照):Television News Coverage 2
- 经典名人英语演讲(中英对照):Television News Coverage 1
- 经典名人英语演讲(中英对照):Presidential Nomination Acceptance Speech 10