经典名人英语演讲(中英对照):Truth and Tolerance in America(8)
2012-04-18来源:和谐英语
Update Required
To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.
再次,在应用宗教价值时,我们必须尊重公共辩论的廉正。
在辩论中,任何东西都替代不了对事实的忠实。一些批评家会基于道德因素反对核冻结,他们有权主张美国与苏联的任何谈判都是错误的,美国与苏联的任何调整都是对苏联人罪行的认可,我们不可能与苏联签订个好协议,因此所有的协议只能增加战争的机会。我不相信这种观点,但是,这样说丝毫不损害公平的公众讨论标准。反对核冻结的人无权认为他们绝对正确,或认为反对核冻结的证据都是正确的。不管它是虚假还是真实的。
核冻结提议不是单方面的,而是双方的——对美国和苏联进行同等的约束。核冻结不需要我们信任苏联,但需要全面,彻底的检查。核冻结不是承认苏联在核武器中的领导作用,而是承认任何一个超级大国都掌握了能让核武器毁灭上帝所创造的地球的能力。在核爆炸的蘑菇云里不存在道德,核爆炸的尘埃毫不例外地落到正义者和非正义者的身上。
相关文章
- 经典名人英语演讲(中英对照):Television News Coverage 9
- 经典名人英语演讲(中英对照):Television News Coverage 8
- 经典名人英语演讲(中英对照):Television News Coverage 7
- 经典名人英语演讲(中英对照):Television News Coverage 6
- 经典名人英语演讲(中英对照):Television News Coverage 5
- 经典名人英语演讲(中英对照):Television News Coverage 4
- 经典名人英语演讲(中英对照):Television News Coverage 3
- 经典名人英语演讲(中英对照):Television News Coverage 2
- 经典名人英语演讲(中英对照):Television News Coverage 1
- 经典名人英语演讲(中英对照):Presidential Nomination Acceptance Speech 10