经典名人英语演讲(中英对照):The Great Society(11)
2012-04-23来源:和谐英语
Update Required
To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.
不管怎么说,历史已经选择了你们这一代来解决那些问题,领导美国奔向一个崭新的时代。你们面临着过去人们从未有过的机会。你们能够建设一个道德需要和精神需求都能在国家生活中得以实现的社会。
难道你们不愿加入到这场让每个公民——不管他们的信仰,种族,肤色如何——都享有上帝给予,法律要求的平等权利的斗争中来吗?难道你们不愿加入到这场让每个公民摆脱贫穷纠缠的战斗中来吗?难道你们不愿加入到这场让所有国家像朋友而不是像死敌那样生存在永久和平之中的战斗中来吗?难道你们不愿加入到这场创建“伟大社会”,证明物质发展只是建设更充实的精神生活的基础的战斗中来吗?
相关文章
- 经典名人英语演讲(中英对照):Television News Coverage 9
- 经典名人英语演讲(中英对照):Television News Coverage 8
- 经典名人英语演讲(中英对照):Television News Coverage 7
- 经典名人英语演讲(中英对照):Television News Coverage 6
- 经典名人英语演讲(中英对照):Television News Coverage 5
- 经典名人英语演讲(中英对照):Television News Coverage 4
- 经典名人英语演讲(中英对照):Television News Coverage 3
- 经典名人英语演讲(中英对照):Television News Coverage 2
- 经典名人英语演讲(中英对照):Television News Coverage 1
- 经典名人英语演讲(中英对照):Presidential Nomination Acceptance Speech 10