经典名人英语演讲(中英对照):A Whisper of AIDS(1)
2012-04-24来源:和谐英语
Update Required
To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.
大约3个月以前,在盐湖城举办的一次论坛会上,我要求共和党揭开捂在艾滋病病毒和艾滋病上面的盖子。我今天来的目的,就是要打破我们对此的沉默。我要吹响战斗的号角,而不是自我陶醉。我需要的是你们对艾滋病的关注,而不是你们的掌声。
我从没有想到自己是个艾滋病病毒携带者,但是,既然我感染了艾滋病病毒,我还是要泰然处之,我很高兴站在你们和全国人民面前。艾滋病的事实已经很清楚,有20万美国人已经死亡或面临死亡,100多万人感染了艾滋病病毒。在全世界,4000万,6000万或1亿感染艾滋病病毒的人在为了几年里也会遭受同样的厄运。但是,除了对此的科学研究,白宫会议,国会听证会之外,除了善良的意图,大胆的行为,竞选口号和乐观的许诺之外,除了这一切之外,它还是个引起今晚关注的流行病。
在大选年的背景下,我请求在会堂里的你们或在家里通过电视,收音机静听我演讲的人,要认识到艾滋病病毒不是一个政治性的东西,它不在乎你是民主党还是共和党,它才不问你是黑人还是白人,男人还是女人,同性恋者还是异性恋者,年轻人还是老人。
今天晚上,我就向你们介绍一个艾滋病大家庭,其成员不情愿地从美国社会的各个机体中退了出来。虽然我是个白人母亲,我却有一个黑人婴儿在费城的医院里同死神搏斗;虽然我是个婚内感染了艾滋病病毒的女人,得到家庭对我的温暖关怀,我却和一个孤独的男同性恋者在一起,因为他被家人抛弃,在寒风中蜷缩在摇曳的烛光下。
相关文章
- 经典名人英语演讲(中英对照):Television News Coverage 9
- 经典名人英语演讲(中英对照):Television News Coverage 8
- 经典名人英语演讲(中英对照):Television News Coverage 7
- 经典名人英语演讲(中英对照):Television News Coverage 6
- 经典名人英语演讲(中英对照):Television News Coverage 5
- 经典名人英语演讲(中英对照):Television News Coverage 4
- 经典名人英语演讲(中英对照):Television News Coverage 3
- 经典名人英语演讲(中英对照):Television News Coverage 2
- 经典名人英语演讲(中英对照):Television News Coverage 1
- 经典名人英语演讲(中英对照):Presidential Nomination Acceptance Speech 10