BBC环球慢速英语 第2期:艾滋病(2)
voice 2: Priscilla is seven years old. She is an AIDS orphan. She lives with her grandmother and two brothers in Maua, Kenya. In the beginning things were very difficult for her family. They had little food. Their grandmother did not work. There was not any money for the children to go to school. But then, things changed. Priscilla and her brothers became part of a programme at the Maua Methodist Hospital. Their AIDS Orphan programme began in 2001. The programme aims to help children get back into school. They provide clothing money for schooling. And they have a project to build houses for orphans and those who care for them.
声音2:普里西拉今年7岁。她是名艾滋孤儿。她和祖母以及两个哥哥一起生活在肯尼亚马乌阿镇。一开始,她家的生活非常艰难。他们家几乎没有食物。他们的祖母没有工作。孩子们没有钱上学。不过后来,情况发生了改变。普里西拉和她的哥哥参加了马乌阿卫理公会医院的一个项目。这家医院于2001年启动艾滋孤儿救助项目。该项目旨在帮助艾滋孤儿重返校园。他们为这些孤儿提供衣服和上学的费用。他们还有一个建房工程,为这些孤儿和照顾他们的家人提供住房。
voice 1: Priscilla now attends school and is doing well. And Priscilla is just one of the many children that the programme has helped. At first the programme could help only ten children at a time. They gave the chosen ten grandmothers corn, beans and cooking oil. And they gave their grandchildren school clothes and shoes. They paid the money for them to attend school. But with the help of other groups the orphan programme now feeds over four hundred children. And they help educate around two hundred.
声音1:现在普里西拉已经上学了,而且她的表现很好。普里西拉只是这个项目帮助的众多孤儿之一。一开始,该项目每次只能为10个孩子提供帮助。他们会给被选中的10位祖母玉米、豆类和食用油。给孩子们提供上学的衣服和鞋子。并支付孩子们上学的费用。现在,在其他组织的帮助下,孤儿救助项目为400余个孩子提供帮助。同时他们在教育上为约200个孩子提供帮助。