BBC环球慢速英语 第113期:撒哈拉沙漠马拉松(7)
voice 1: Not everyone can run in the Marathon Des Sables. But some people believe we are all running a hard race — the race of life! Some people compare life to running a race. We are all running our own races. Sometimes the race is easy. And sometimes the race can be very difficult. We may even feel like we are running the Marathon Des Sables! We may feel like giving up.
声音1:不是所有人都能参加撒哈拉沙漠马拉松比赛。但是有些人认为我们所有人都在参加一场艰难的赛跑——那就是人生的竞赛!有人将人生同赛跑进行比较。我们所有人都在完成我们自己的赛跑。这个比赛有时很容易,有时很难。我们甚至可能会觉得我们正在参加撒哈拉沙漠马拉松。我们可能会想放弃。
voice 2: The Bible speaks of this race, the race of life. In the Bible it says that when the race gets difficult we should not give up. Instead, we should look to Jesus for help. It says,
声音2:《圣经》提到了人生竞赛这场赛跑。《圣经》中表示,当这场赛跑变得艰难时,我们不应该放弃。相反,我们应该寻求耶稣的帮助。《圣经》中说,
"Let us throw off any sin that holds on to us so tightly. Let us keep on running the race marked out for us. Let us keep looking to Jesus. He is the creator and perfecter of our faith. He suffered on the cross because of the joy he was looking forward to. Then he sat down at the right hand of God. He put up with attacks from sinners. So think about him. Then you will not get tired. You will not lose hope."
“让我们摆脱任何紧紧抓牢我们的罪过。让我们继续这场为我们设计的赛跑。让我们继续仰望耶稣。他是造物主,也是我们信仰的完成者。他因为他所期待的喜悦才在十字架上受苦。然后他坐在了上帝的右手边。他忍受着罪人的攻击。所以想想他吧。然后你就不会感到疲劳了。你就不会失去希望了。”
voice 1: When we look for Jesus, we find him. He helps us run the race of life. He waits for us at the finish line. And he will celebrate with us when we finish it.
声音1:我们寻找耶稣的时候,我们就会发现他。他帮助我们完成人生这场赛跑。他在终点线等着我们。在我们完成时,他会和我们一起庆祝。