BBC环球慢速英语 第166期:世界人权宣言(3)
voice 1: All nations that join the UN accept the Universal Declaration of Human Rights as being good. The Declaration is not a treaty. However, accepting the Declaration means that governments should work to encourage these human rights in their own nations. That is one hundred and ninety-one nations that should be working to encourage human rights! So, do you think the world is doing a good job protecting human rights?
声音1:联合国所有成员国均认为《世界人权宣言》是福祉。《世界人权宣言》不是条约。但是,接受《世界人权宣言》意味着各国政府要在本国鼓励人权。也就是说,191个国家应该鼓励人权!那大家认为世界有做好保护人权的工作吗?
voice 2: Well, maybe you cannot answer that until you know what the Declaration says. We have prepared this special version* from the one that Christy carries in her handbag. As you listen, remember that 'we' means all of us - everybody, and no-one means none of us, nobody. Ask yourself, 'Did I know that all people should have all of these rights? How is the world doing at respecting these rights? How are individual governments doing? And how am I doing?'
声音2:也许在你们了解《世界人权宣言》的内容以后才能回答这个问题。所以我们准备了克里斯蒂手提包里携带的《世界人权宣言》的特别版本。在大家听的时候,要记住,“我们”代表“所有人”,而“没有人”代表“没有一个人”。要问你自己:“我知道人人都应该享有所有这些权利吗?世界在尊重这些权利方面做得如何?各国政府的表现又如何?我又做得如何?”