BBC环球慢速英语 第246期:埃克森公司瓦尔德斯号油轮原油泄漏事故(7)
voice 1: Some fish populations have recovered since the accident. But fishermen in Cordova say that people do not want to buy their fish. People are afraid that the fish may not be healthy.
声音1:泄漏事故发生后,一些鱼类种群已经恢复。但是,科尔多瓦的渔民表示,人们不想买他们的鱼。人们害怕那些鱼可能不健康。
The fisherman can no longer make enough money to support their families. Many have moved from their homes to find other work. The towns depend on the fishing industry. When the fish leave, the fishermen leave. When the fishermen leave, the town can not survive.
渔民无法再赚到足以养家的钱。许多人离开家园,去找其他工作。这座城镇依靠渔业。鱼类离开以后,渔民也离开了。渔民一离开,这座城镇就无法继续存活了。
voice 2: The oil spill in Alaska is not the only oil spill that has happened. Oil spills happen too often. They happen all over the world. Almost every coast in the world has experienced an oil spill. Many oil spills are larger than the one in Alaska. They have happened in the Middle East, in Europe, and Africa.
声音2:阿拉斯加的石油泄漏事故并不是唯一一起石油泄漏事故。石油泄漏经常发生。世界各地都发生过此类事故。世界上几乎所有海岸都经历过石油泄漏。许多石油泄漏事故比阿拉斯加的还严重。中东、欧洲和非洲均发生过这类事故。
voice 1: These oil spills can effect the environment in very serious ways. It is important for oil companies to protect people and the environment. But it is also important for people like you and me to protect the environment. We all use oil in some way. People use oil in their cars, and in other machines around the house. Airplanes and trucks use oil for fuel to transport goods. Oil helps us live. But people must be careful with oil. All people must use oil responsibly. Do not let the oil you use damage the environment.
声音1:这些石油泄漏事故会对环境产生非常严重的影响。对石油公司来说,保护民众和环境非常重要。当然,对像你我一样的普通人来说,保护环境同样重要。我们都在使用石油。人们的汽车和家里其他机器要用石油。飞机和卡车也要用石油当作燃料,来运输物品。石油为我们的生活提供了帮助。但是人们必须小心处理石油。所有人都要负责任地使用石油。不要让你所用的石油损害环境。