和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语听力 > BBC六分钟英语

正文

好消息 Good news

2016-06-25来源:和谐英语
Hello I’m Kaz and this is 6 Minute English. With me in the studio today is Finn. Hello Finn.
大家好,我是Kaz,这里是六分钟英语。今天与我在演播室的是Finn。你好Finn。
Hello Kaz.
你好,Kaz。
So, what news Finn?
Finn,有什么新闻呢?
Oh nothing new from me. Just the same old stuff, Kaz.
哦,Kza,我这没什么新的,都是一些旧东西。
Oh well, you know the saying: ‘no news is good news’.
哦,好的,你知道有这样一种说法:‘没有消息就是好消息。’
That’s certainly true, Kaz
确实如此,Kaz。
It’s also relevant to today’s programme.
这也与我们今天的节目有关。
How so?
怎么有关呢?
Well, have you ever wondered why there’s so little good news around?
嗯,你有没有好奇过为什么我们周围好消息那么少呢?
You’re right, Kaz. It’s usually bad news that makes the headlines: wars, scandals, murders, financial troubles, disasters…
对啊,Kaz。经常是坏消息出现在标题中:战争、丑闻、谋杀、经济困难、灾难...
OK, so on the subject of bad news, let me try this quiz question on you. According to the BBC, three of the top ten most followed stories of 2012 were about the weather in the UK.But what kind of weather? Was it a) snow storms, b) flooding or c) heat waves?
对,那关于坏消息的主题,让我来问你一个问题。据BBC资料显示,2012年排名前十的新闻中,有三个是关于英国天气的。是哪种天气呢?是a)暴风雪,b)洪水,还是c)热浪?
Mmm,well. I don’t think it could be heat waves because we’ve had a pretty awful summer. I’ll try a) snow storms.
恩,我觉得应该不会是热浪,因为今年夏天糟透了,我选b)暴风雪。
Is that your final answer Finn?
这是你最终的答案吗,Finn?
Yup. ‘Snow storms’ is my final answer.
对,‘暴风雪’是我最终的答案。
OK. We’ll find out if you’re right at the end of the programme.But now, let’s hear from designer Wayne Hemingway. Now, he was invited into the BBC newsroom and his message to broadcasters was that they should look for more good news,rather than the disasters and grim events that lead most news stories.What kind of stories would he like to get more exposure?
好的,我们会在节目最后来看看你的答案是否正确。但是现在,我们来听听设计师Wayne Hemingway的看法。现在他已经被邀请到BBC新闻编辑部,他传递给广播电台的信息就是他们应该寻找更多好消息,而不是大多数新闻故事报道的灾难和残酷事件。他希望报道更多什么类型的新闻故事?
Perhaps it’s time to reflect a little bit about why the main news channels seem to help us concentrate on bad news stories and the seedier side of life. What bothers me is that on the whole, stories that could move mankind forward and positively impact on our lives don’t get the exposure they deserve.
或许是时候去反思一下为什么主流新闻频道似乎在帮我们关注那些坏消息和生活的阴暗面。困扰我的是,整体上,那些让人类进步的,对我们生活产生积极影响的事件并没有得到应有的报道。
Finn, what kind of stories would designer Wayne Hemingway like to see getting more exposure?
Finn,Wayne Hemingway希望什么类型的新闻得到更多的报道呢?
Now he says that stories that deserve more exposure are ones about moving mankind forward and positively impacting on our lives – in short, stories about improving our lives.
他表示那些推动人类进步,对我们生活产生积极影响的故事应该得到更多的报道,简而言之就是提高我们生活的故事。
Yes, stories that ‘move mankind forward’.
使得,那些‘推动人类进步’的故事。
That sounds quite grand Kaz – almost idealistic. I wonder what kind of stories do that?
Kaz,这听起来很宏大啊,几乎是理想化的。我想知道是什么样的故事有这样的作用?
Well, let’s find out. Here’s Wayne again, talking about just that. What two stories does he mention?
好吧,让我来一起寻找答案。再来听听Wayne,他说的正是这一点。他所提到的两个故事是什么呢?
In Japan scientists managed to create eggs from mice stem cells raising the hope of a cure for human infertility.The US Journal, Science, said it was one of the most important breakthroughs of the year but you’ve probably never heard of it.And in Israel, Izhar Gafni has developed a bicycle from recycled cardboard, which could bring cheap, clean transport to some of the world’s poorest and most polluted and congested cities.
在日本,科学家成功从小老鼠干细胞中孕育出蛋,大大提高了人类不孕不育的希望。美国科学杂志表示这是今年最重要的突破之一,你可能对此闻所未闻。在以色列,Izhar Gafni发明了一种用回收的纸板制作的自行车,这项发明可以为世界上最贫穷,污染严重,交通拥堵的城市带来经济、节能的交通运输方式。
So what are the two good news stories he mentions?
那么他提到的两个好消息是什么呢?
The first is a breakthrough, a significant development, in stem cell research that might lead to a cure for human infertility.
第一个是一项突破,一个重大的发展,关于能够治疗人类不孕不育的干细胞的研究。
OK and the second?
好的,那第二个呢?
A story about a bicycle made from recycled cardboard.
是一个用回收的纸板制作自行车的故事。
Yes, it’s a neat idea.
对的,这是个环保概念。
He says these cardboard bicycles could bring cheap, clean transport to some of the world’s poorest, most polluted and congested cities.
他说这些用纸板做的自行车能够为世界上最贫穷,污染严重,交通拥堵的城市带来经济、节能的交通运输方式。
Wayne Hemingway is passionate about getting his message across to broadcasters. He thinks that if we are constantly fed a diet of bad news, it’s what we’ll end up wanting.What word does he use to describe this situation?
Wayne Hemingway很热衷于将他的信息传递给广播电台。他认为,如果我们一直接受坏消息,我们就不再想听了。他用了什么词来形容这种情况?
It’s like saying that tabloids sell more than broadsheets.If that’s fed to the people all of the time that’s what they want but, you know, surely we’ve got to look at things that make us happy sometimes rather than think ‘Oh I’m glad I’m inside in the warmth’,or you know ‘I’m glad I’m not in that country, I’d hate to be there’. It all seems to be a little bit crass at the moment and to me it seems to be getting worse.
这像是在说小报要比大福报纸买的更多。如果随时随地给人们他们想要的东西,但是,你知道,我们当然就会去关注那些让我们感到开心的事情,而不是那些让我们感到‘哦,我很高兴我生活在和平国家里’的那些事情,或者那些‘我很庆幸我不在那个国家,我讨厌在那里’的事情。这一切在此刻看起来似乎有点愚钝,对我似乎变得越来越糟糕。
Did you catch that word he used Finn to describe our appetite for bad news?
你有没有抓到那个他用来描述我们对坏消息的欲望的词吗?
It was ‘crass’. He said the situation was ‘a little bit crass’ at the moment – ‘crass’ - showing no intelligence or sensitivity.
是‘crass’这个词。他说这种情形此刻看起来‘有一点点愚钝’--‘crass’--表示不敏感。
And it’s a situation that he thinks is getting worse.
并且这种情况他认为正在恶化。
So what can we do about it?
那么我们能做些什么呢?
Let’s find out. Here’s Wayne Hemingway again:
让我们在Wayne Hemingway的回答中寻找答案吧:
Perhaps we need fewer crime and more design correspondents, more science reporters and fewer war reporters,and that way we might just encourage people to go out and achieve more and put a smile rather than a grimace on the face of the people at the bus stop.
或许我们需要少一些犯罪记者,多一些设计通讯员,多一些科学记者,少一些战地记者,或许我们可以仅仅鼓励人们走出去,获得更多,在公共汽车站中给人抱以笑脸而不是一副痛苦的表情。
Finn, what do we need to redress this situation?
Finn,我们需要做什么来改变这种情况?
He says that perhaps we need fewer crime correspondents and more design correspondents.
他说,或许我们需要少一些犯罪记者,多一些设计记者。
OK, as a designer himself that makes sense.
是的,他自己作为一名设计师,这很有意义。
It does, but don’t forget that design is an important contributor to the British economy – so more of those stories would improve things perhaps.
确实如此,不过不要忘了设计可是英国经济的重要支柱之一--所以这样的新闻或许也会改善经济。
OK. And what else?
好了,还有别的吗?
More science reporters and fewer war reporters.
更多的科学记者,少一些战地记者。
Yes, he says that this would encourage people to go out and achieve more.
使得,他说这样可以鼓励人们走出去而获得更多。
He says it would put a smile on people’s faces, rather than a grimace.
他说这样能让人们脸上充满笑容,而不是一副痛苦的表情。
Well, that’s all we have time for today. But before we go though, the answer to this week’s question.According to the BBC, three of the top ten most followed stories of 2012 were about the weather in the UK.What kind of weather was covered? Was it a) snow storms, b) flooding or c) heat waves? Now Finn, you said?
好的,今天的节目就要结束了。但在节目结束之前,来看看本周问题的答案。据BBC资料显示,2012年排名前十的新闻中,有三个是关于英国天气的。是关于哪一种天气呢?是a)暴风雪,b)洪水,还是c)热浪?Finn,你的答案是?
Snow storms because of the snowy weather we’ve been having recently. Was I right?
暴风雪,因为我们这里最近下雪比较多。我回答对了吗?
I’m afraid not, Finn. The correct answer was … b) flooding. Thanks very much Finn, goodbye.
恐怕不对,Finn。正确答案是b)洪水。非常感谢Finn的到来。我们下周见。
Goodbye.
再见。