正文
2000年英语专业八级考试真题听力MP3下载附试题和答案文本
The OWF is an ideal supplementary resource for learners to engage in word-building activities during topic based lessons. How is it best used? Let’s say t h e learner wishes to know the correct word for “boiling with a low heat”. The intermediate learner, who will probably begin her search under “Cook” on page 99, locates the sub-section: “heating food in order to cook it” on page 100,then the further sub-section “cooking food in water” and finally finds the definition followed by the word:—to boil slowly and gently: simmer. With the help of the OWF teachers could design a variety of such vocabulary exercises for a class, or eve n go on to designing a vocabulary-based syllabus.
Definitions in the OWF are, as with all good dictionaries, concise but clear. They are obviously written according to a controlled defining vocabulary. Linguistic varieties are also taken into consideration: formal/in formal labels are provided and, where it occurs, American English (AmE) is pointed out, e. g. for alcohol, liquor in AmE on page 10. The OWF also contains many drawings that outline meaning where words could not possibly do so or would require too much space. Items chosen for inclusion in the OWF, along with example phrases outlining meaning are, it is assumed, based on evidence of frequency from a carefully cons tructed linguistic corpus, although this is not made clear.
TEXT K
First read the following questions.
39. Students who wish to take courses in Dutch or French ___.
A. should pass the TOEFL test first
B. must speak Dutch or French fluently
C. may receive language training
D. must have a good command of English
40. Belgian universities do NOT offer courses on ___.
A. medical sciences
B. computer science
C. political and social sciences
D. archaeology and art sciences
Now go through TEXT K quickly and answer questions 39 and 40.
To qualify to study in Belgium, it is essential to meet relevant requirements in (1) academic credentials, (2)linguistic skills, (3) academic objectives and (4) financial resources. Let us review these four points:
1. Academic credentials
Equivalence and admissibility of degrees will be assessed according to Belgian l aw and individual university regulations. Please submit a copy of your degree with a translation to the chosen university’s admission board.
2. Language skills
Chinese students who wish to follow courses in Dutch or French must realize that a superficial knowledge of the language will not do. The ability to speak Dutch or French is imperative in order to follow lectures and to pass examinations. A preparatory year of language instruction is available in some universities for already enrolled students. Please apply for information at the university of you r choice. Students who wish to attend lectures in English (post-academic training international courses)must of course have a good command of that language. Universities will inform you about their individual TOEFL requirements.
3. Programmes
Belgian universities offer basic academic courses, advance academic training courses, doctoral programmes, post-academic training and various international study programmes (Master’s) in the field of technology, law, economics and applied economics, political and social sciences, dentistry, pharmaceutical sciences, language and literature/history, archaeology and art sciences, psychology and educational sciences, medical sciences, engineering and applied biological sciences.
4. Financing
Although precise determination of study and living expenses depends on individual life style, one can assess that about 350,000 Belgian Francs (BEF)( about 88,0 00 RMB) is necessary for one year’s study. This amount should include books, ho u sing, food, transport, and health insurance. It does not include registration fees which can vary from about 25,000 BEF for a student under scholarship to 290,0 00 BEF for a self-financing student, according to the chosen study program.
试卷二 (120 min)
Part Ⅳ Translation (60 min)
SECTION A CHINESE TO ENGLISH
Translate the following underlined part of the text into English. Write your translation on ANSWER SHEET THREE.
中国科技馆的诞生来之不易。与国际著名科技馆和其他博物馆相比,它先天有些不足,后天也常缺乏营养,但是它成长的步伐却是坚实而有力的。它在国际上已被公认为后起之秀 。
世界上第一代博物馆属于自然博物馆,它是通过化石、标本等向人们介绍地球和各种生物的演化历史。第二代属于工业技术博物馆,它所展示的是工业文明带来的各种阶段性结果。这两代博物馆虽然起到了传播科学知识的作用,但是,它们把参观者当成了被动的旁观者。
世界上第三代博物馆是充满全新理念的博物馆。在这里,观众可以自己去动手操作,自己细心体察。这样,他们可以更贴近先进的科学技术,去探索科学技术的奥妙。
中国科技馆正是这样的博物馆!它汲取了国际上一些著名博物馆的长处,设计制作了力学、光学、电学、热学、声学、生物学等展品,展示了科学的原理和先进的科技成果。
SECTION B ENGLISH TO CHINESE
Translate the following text into Chinese. Write your translation on ANSWER SH EET THREE.
If people mean anything at all by the expression “untimely death”, they m us t believe that some deaths nm on a better schedule than others. Death in old age is rarely called untimely—a long life is thought to be a full one. But with the passing of a young person, one assumes that the best years lay ahead and the measure of that life was still to be taken.
History denies this, of course. Among prominent summer deaths, one recalls those of MariLarry Monroe and James Deans, whose lives seemed equally brief and complete. Writers cannot bear the fact that poet John Keats died at 26, and only half playfully judge their own lives as failures when they pass that year. The id ea that the life cut short is unfulfilled is illogical because lives are measure d by the impressions they leave on the world and by their intensity and virtue.
Part Ⅴ Writing (60 min)
Some people simply see education as going to schools or colleges, or as a means to secure good jobs; most people view education as a lifelong process. In y our opinion, how important is education to modem man?
Write a composition of about 300 words on the following topic:
EDUCATION AS A LIFELONG PROCESS
In the first part of your writing you should present your thesis statement, and in the second part you should support the thesis statement with appropriate details. In the last part you should bring what you have written to a natural conclusion or a summary. Marks will be awarded for content, organization, grammar and appropriacy. Failure to follow the above instructions may result in a loss of marks.
Write your composition on ANSWER SHEET FOUR.
参考答案
PART Ⅰ LISTENING COMPREHENTION
SECTION A TALK
1.B 2.D 3.A 4.A 5.C
SECTION B INTERVIEW
6.D 7.B 8.B 9.C 10.D
SECTION C NEWS BROADCAST
News Item 1
11.D
News Item 2
12.C 13.D
News Item 3
14.C 15.A
SECTION D NOTE-TAKING AND GAP-FILLING
1.talk
2.share
3.subject
4.knowledge
5.theme/idea
6.speaking
7.comfort
8.short
9.shortest
10.success
改错
1. the
2.but→and
3.in→to
4.misled→misleading
5.away
6.single→only
7.as→in
8.mean→means
9.have∧→such
10.obscurity→obscurities
阅读理解 A
SECTION A
TEXT A
16.B 17.A 18.D 19.C 20.D
TEXT B
21.D 22.B 23.D
TEXT C
24.C 25.B 26.C
TEXT D
27.A 28.C 29.D 30.C
阅读理解 B
TEXT E
31.C
TEXT F
32.D
TEXT G
33.A
TEXT H
34.B
TEXT I
35.D 36.A
TEXT J
37.A 38.B
TEXT K
39.C 40.B
翻译
PART Ⅳ TRANSLATION
SECTION A CHINESE TO ENGLISH
The first-generation museums in the world are museums of natural history. With fossils and specimens they introduce to people the evolution of the earth an d various living organisms on it. The second-generation museums are those of industrial technology. Fruits of various stages of industrial civilization are on display here. Although these two generations of muslins have played the role of spreading scientific knowledge, they regard visitors as passive spectators.
The world’s third-generation museums are full of completely new concepts. H ere visitors can carry out operations and careful observations themselves. In this way they come closer to advanced achievements in science and technology so as to probe their mystery.
SECTION B ENGLISH TO CHINESE
提起英年“早逝”,人们或有所指。人们定会相信有些人死亡的时刻更为适宜。寿终正寝极少称为“早逝”。长寿即意味着生命之完整。但英年早逝常令人感到逝者美好时光尚未到来,一生之评说尚未做出。然而,历史却否认这点,提起杰出的早逝者,人们定会亿起玛丽莲·梦露和詹姆士·迪恩。两人生命短暂,却完美无缺。诗人约翰·济慈26岁与世长辞,作家们对此难以接受。而他们自己过了26岁时却只能半开玩笑地认为今生今世无所作为。生命短暂即未成果这—观念荒谬无理。生命的价值取决于它留给世界的印象、它的贡献及它的美德。
写作
Education as a Lifelong Process
When education is mentioned, we can easily think of school, colleges and young people. In fact, education is so important in modern society that it can be viewed as a lifelong process.
First, it’s the requirement of fast-developing society, to accept education despite of your age. Our world is changing dramatically with the development of new science and technology. A person who completed his education at school in 70s or 80s may have encountered new problems when he is working now. The problems might have something to do with his major or other aspects. For example an accountant now must master the skills of accounting through computers, which is the basic tools for him, so he should also learn how to apply his job in a computer. No matter how old is he.
Secondly, education creates human character and moralities. Through education, youth may learn how to make contributions to the world. And the old may learn new things to enrich their lives. Through education, a healthy person can become stronger and a disabled person can have a new hope on his life. Man can find great pleasure by accepting education.
Thirdly, our modem society has provided everyone the chance to accept education. As long as you wish you could get education by attending night-schools, adult colleges, training centers and even long-distance education through Internet and TV.
In one word, knowledge is limitless. And life is limited. So education is a lifelong process.
相关文章
- 2015年英语专业八级考试真题听力MP3下载附试题和答案文本
- 2014年英语专业八级考试真题听力MP3下载附试题和答案文本
- 2013年英语专业八级考试真题听力MP3下载附试题和答案文本
- 2012年英语专业八级考试真题听力MP3下载附试题和答案文本
- 2011年英语专业八级考试真题听力MP3下载附试题和答案文本
- 2010年英语专业八级考试真题听力MP3下载附试题和答案文本
- 2008年英语专业八级考试真题听力MP3下载附试题和答案文本
- 2009年英语专业八级考试真题听力MP3下载附试题和答案文本
- 2007年英语专业八级考试真题听力MP3下载附试题和答案文本
- 2006年英语专业八级考试真题听力MP3下载附试题和答案文本