正文
An Unusual -- and Wild -- Alarm Clock
在南非进行狩猎之旅的弗朗西•卢贝一早醒来就被眼前的景象惊呆了。
Two female lions were licking the outside of her tent! The lions were licking small drops of water left over from a rain storm.
两头雌狮在狂舔她的帐篷。这两头狮子不停地舔着雨后帐篷上残留着的水珠。
Lubbe quickly began taking video of the wild animals. She posted the video on Facebook this week. People from around the world commented about how calm she and her friend in the tent remained when they saw the lions so close. People were also impressed that they decided to take a video.
卢贝赶忙找相机录下了这两头野性十足的动物。本周,她将视频上传至脸书。全球的网友都在热议:如此近距离地跟狮子交手,她和朋友居然还能淡定自若地呆在帐篷里。更让大家惊讶的是,她们还悠闲地拍了个视频。
Lubbe was camping in a tent at a national park on the northern border of South Africa near Botswana.
卢贝将帐篷安置在紧邻博茨瓦纳的南非北部一处国家公园内。
The lions are the most famous creatures in the national park. They are called Kalahari lions. They get their name for their home -- the Kalahari Desert. It covers parts of South Africa, Botswana and Namibia. Female Kalahari lions weigh about 150 kilograms.
狮子是国家公园里最具危险性的动物。它们被称为“卡拉哈里沙漠狮”。因为这些狮子都来自于卡拉哈里沙漠。卡拉哈里沙漠覆盖了南非、博茨瓦纳和纳米比亚部分地区。一头卡拉哈里沙漠雌狮体重约为150公斤。
Lubbe responded to the many comments about her video. She called the experience “a privilege” and “very special.”
卢贝回复了多位网友的评论。她将此次的经历称为“一次特殊的优待”。
She said the cloth door of her tent was open, but the lions did not enter.
她称,当时帐篷的门敞开着,但狮子们没有进来。
Along with the 36-second video, she posted photos to her Facebook page of the lions exploring her camp.
除了这段时长36秒的视频,她还贴了几张狮子“捣鼓”帐篷的照片。
There are images of the lions looking into the tent from outside, and looking at a barbecue grill where campers cook.
其中有几张狮子朝帐篷内张望,盯着烧烤架的照片。
People around the world reacted to the video on Facebook and Twitter. And, news organizations also did stories about Lubbe’s morning lion visit.
全球网友通过脸书和推特观看了这段视频。各大报社也争相报道了卢贝清晨奇遇猛狮的故事。
One person wrote: “Stunning experience, but I think I would have wet myself!” Another commented: “I’ll bet your heart was racing! What a unique experience!”
一位网友表示:“视频虽精彩,然鄙人已吓出一身冷汗!”还有一位网友表示:“我敢打赌,你当时一定心跳加速!多么难忘的经历!”
Twitter user Mariana who is from New Jersey tweeted that her mother saw the lion video. Her mother then warned her to not go camping anymore, even though New Jersey is very, very far away from the Kalahari Desert.
美国新泽西州的玛丽安娜发推文称,她妈妈观看了这段视频。之后妈妈警告她不准再去露营,虽然新泽西州与卡拉哈里沙漠差了十万八千里。
相关文章
- Brazilian Painter Brings Attention to Threatened Amazon Rainforest
- US, Haiti Seek Release of 17 Missionaries Taken by Gang
- Former Diplomat Likely to Become Japan’s Next Prime Minister
- Two Americans Win Nobel Medicine Prize for Body Sensory Findings
- Physics Nobel Prize Rewards Work on Climate Change
- Japan’s Princess Mako Goes Ahead with Marriage Plans
- Robots Do It All at Japanese Car Factory
- Solar Panels Help French Winemaker Deal with Climate Change
- "Me and My Friends"是否违反了语法规则?
- 'The Californian's Tale,' by Mark Twain