正文
Investigators: Wife of Orlando Killer Knew of Attack Plans
奥兰多枪击案调查人员表示凶手妻子可能了解凶手的袭击计划。
Federal Bureau of Investigation officials who remain unnamed say the wife of gunman Omar Mateen had some knowledge of her husband’s plans to attack Pulse, a popular gay nightclub.
联邦调查局匿名官员表示持枪者Omar Mateen的妻子知晓丈夫攻击“脉搏”同志酒吧的计划。
Mateen was shot dead by police Sunday morning after the attack that left 49 people dead and 53 injured.
Matten的袭击造成49人死亡,53人受伤,随后于周日早晨被警察射杀。
One investigator said the wife, Noor Zahi Salman,also went with her husband on a “reconnaissance” mission to the nightclub between June 5 and 9.
一名调查人员表示妻子Noor Zahi Salman,也在6月5号至6月9号之间随丈夫一起进行了“事先考察”。
Authorities said Salman is cooperating in the investigation and could provide important information about the reasons Mateen might have carried out the attack.
当局表示Salman正配合该调查,能够提供重要信息,了解Mateen进行此次袭击的原因。
According to a law enforcement official quoted by the New York Times, she was also with her husband when he bought ammunition.Investigators found video footage from a store showing the couple buying ammunition together, CBS News reported.
《纽约时报》曾引用一名执法官员的说法,Salman曾陪同丈夫购买弹药。据哥伦比亚广播公司报道,调查人员曾在一家商店发现录像,记录了这对夫妇正一同购买弹药。
Authorities say Mateen, 29, legally bought the weapons earlier this month that he used in the massacre,including a semi-automatic assault rifle.
当局表示,29岁的Mateen在月初合法购买了这些用于此次屠杀中的武器,其中包括一部半自动突击步枪。
Noor Zahi Salman, 30, was born in the United States to parents who came from Palestine.She was Mateen’s second wife and the mother of the couple’s 3-year-old son.
30岁的Noor Zahi Salman出生于美国,父母来自巴勒斯坦。她是Mateen的第二任妻子,他们有一个3岁的儿子。
At a press briefing Wednesday, FBI Special Agent Ron Hopper confirmed that Salman had been interviewed as part of the investigation.But he did not comment about whether she had prior knowledge of the attack.
在周三的新闻发布会上,FBI特工Ron Hopper证实在调查中他们对Salman进行了访问。但他并未对Salman是否事先知道该袭击进行评论。
“With respect to the wife, I can tell you that is only one of many interviews that we have done and will continue to do in this investigation,” Hopper said.
“在尊重她的基础上,我想说的是,这是我们进行调查过程中进行的采访之一,调查过程中将继续进行采访,”Hopper说道。
Salman could face charges if it is found that she did not notify authorities of any prior plans for the attack.But U.S. Attorney Lee Bentley said Wednesday it is too early to speculate on any charges that might be brought.
如果发现Salman并未告知当局她事先知道此安排,那么她将面临指控。但美国律师Lee Bentley本周三表示,现在就考虑可能进行的指控,还为时过早。
Law enforcement officials are telling U.S. news outlets that Salman warned her husband not to carry out the attack as he left home for Orlando on Saturday night.
执法官员接受美国新闻媒体采访时表示,周六晚上Salman在丈夫离家前往奥兰多进行此次袭击时曾进行了劝阻。
FBI Agent Hopper said the investigation of the shooting is large and complex.He asked the public to contact the agency with any details about the shooting or any information related to the killer.
FBI特工Hopper表示此次调查任务艰巨复杂。他要求了解此次枪击案件细节或者有关凶手信息的公众都要与联邦调查局联系。
In Orlando, officials opened an assistance center to offer families of victims grief counseling, funeral support and free legal services.
在奥兰多,官员开设了服务中心,为受害者家庭提供悲伤咨询、葬礼支持以及免费的法律服务。
On Thursday, U.S. President Barack Obama will travel to Orlando to pay his respects to victims of the worst mass shooting in U.S. history.
此次袭击事件,是美国历史上最严重的枪击事件,本周四,美国总统Barack Obama将来奥兰多悼念该事件的受害者。
White House Press Secretary Josh Earnest said Obama would meet with families affected by the tragedy,as well as with first responders, doctors and nurses who treated the wounded.
白宫新闻秘书Josh Earnest表示总统将会见受害者家人,以及现场急救员、医生和护士。
I’m Bryan Lynn.
Bryan Lynn为您报道。
相关文章
- US, Haiti Seek Release of 17 Missionaries Taken by Gang
- Creators of Molecule Building Tool Win Nobel Prize in Chemistry
- Japan’s Princess Mako Goes Ahead with Marriage Plans
- 'A Piece of Red Calico,' by Frank Stockton
- Myanmar Activists Disapprove of UN's Proposed Park
- Hurricane Alpha? Experts Expect Additional Storms, May Run Out of Names
- 'The Exact Science of Matrimony' by O.Henry
- The Story of an Eyewitness by Jack London
- 'The Return of a Private' by Hamlin Garland
- 'A Princess of Mars,' by Edgar Rice Burroughs, Part Four