和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语听力 > VOA英语听力下载|VOA news > AS IT IS

正文

US Skydiver Completes 7,600-Meter Jump Without Parachute(翻译)

2016-08-02来源:VOA
An American skydiver has survived a 7,600-meter jump from an airplane, although he did not use a parachute.
美国跳伞运动员已经完成了7600米高空跳,尽管如此他并没有使用降落伞。

Luke Aikins dropped into a huge safety net on Saturday after falling for about two-minutes over the desert in California.
本周六,卢克.埃金斯在完成了持续2分钟的加利福尼亚沙漠空中滑行后,降落在一张巨大的安全网中。

Aikins reached a speed of 193 kilometers per hour during the jump. He fell safely into a 30-meter by 30-meter net. Cranes held the net about 65 meters over the desert floor.
埃金斯在跳伞时平均时速达193千米/小时。他平安降落在一张30m*30m的网上。起重机将这张网摆放在离沙漠地面65米上的高空。

Aikins became the first-ever skydiver to land safely without a parachute.
埃金斯是唯一一名没有使用降落伞并且成功降落的跳伞运动员。

The 42-year-old husband and father has jumped out of planes many thousands of times. But never once had he left a plane without a parachute. Aikins said he was nervous before this jump. “We’re talking about jumping without a parachute,” he told reporters. “I take that very seriously. It’s not a joke.”
这名42岁的丈夫,爸爸已经跳伞上千次了。但是,这是唯一一次没有使用降落伞。埃金斯说:在跳伞之前,他很紧张。他告诉记者我们谈论这次无降落伞跳伞,我是很严肃的,没有开玩笑。

Aikins prepared for two years to make the jump. Three skydivers with parachutes made the jump with him. They video recorded the event and carried equipment Aikins needed, like an oxygen mask. He removed the mask after falling about 2100 meters.
埃金斯为这次跳伞准备了2年。三名带伞跳伞运动员和他一起完成了本次跳伞。他们降落到2100米的高空时,摄影记录了这次记录。

Aikins rolled in the air just moments before he hit the net so as to land on his back. The net stretched deeply.
埃金斯在即将降落在安全网之前,他在空中旋转,以保证他能背部着网。当他降落时,这张网深陷。

The skydiver did not move for several seconds as the net was lowered to the ground. Then, Aikins stood, waved his arms and hugged his wife.
埃金斯在网没有降落到地面之前,他一动不动。然后,埃金斯站起来,挥舞双臂,拥抱他的妻子。