和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语听力 > VOA英语听力下载|VOA news > AS IT IS

正文

Gold Toilet Revealed at NYC Museum(翻译)

2016-09-17来源:VOA
This is What’s Trending Today…
以下是今日新鲜事。

If you have ever wanted to use a toilet made of pure gold, now is your chance.
如果你曾想使用纯金制的马桶,现在,机会来了、

New York’s famous Solomon R. Guggenheim Museum has set up a working, 18-carat gold toilet in one of its washrooms. The device, like a piece of art, even has a name. It is called “America."
纽约著名的所罗门·R·古根海姆艺术馆在其洗手间安装了一个18开且投入使用的马桶。作为一项艺术品,这个马桶甚至还有一个名字。它叫美国。

Museum visitors are invited to use the golden toilet, when the need arises. The toilet is the creation of Italian artist Maurizio Cattelan. He reportedly stated that his artwork is about economic inequality.
来艺术馆参观的游客如果有需要可以使用这个金子做的马桶。这个马桶是意大利艺术家Maurizio Cattelan的作品。他表示这件艺术寓指经济失调。

The Guggenheim museum said the toilet is a "a bold, irreverent work ... ultimately reminding us of the inescapable physical realities of our shared humanity.” It added that the point of the bright, shiny object is to make “available to the public an extravagant luxury product seemingly intended for the 1 percent,”or the wealthiest people.
古根海姆艺术馆表示这个金马桶是一个大胆且不敬的艺术品,最终能提醒我们共有的人性中不可逃避的物质现实。它补充道,这么做的重点在于让公众也能接触到这个闪闪发亮的金马桶,一般这种极度奢侈的产品只属于1%的群体,即最富有的人们。

A reporter for The New York Times was able to try out the golden toilet before it was opened to the public on Friday. The reporter said it “looks best when in use, sparkling so much it’s almost too bright to look at.”
该金马桶于周五对公众开放,在此之前,《纽约时报》一名记者有机会小试一下。该记者表示,工作中的马桶最美,金光闪闪,简直不能直视。

The newspaper reported that the arrival of the golden toilet was delayed because it was difficult to set up in the Guggenheim. Private donors provided money for the project. The toilet’s value has yet to be made public.
该记者表示该金马桶的到来推迟了,因为很难在古根海姆艺术馆安装上这个金马桶。私人捐赠者为该项目捐赠了资金。目前还未向公众公布该金马桶的价值。

This is not the first time a washroom fixture has been used as a work of art.
这已经不是第一次将盥洗室物件作为艺术品了。

In 1917, French-American artist Marcel Duchamp called a urinal connected to the wall a “Fountain.” The work led to protests in the art community.
1917年,法裔美国艺术家Marcel Duchamp将一个安装在墙上的小便池称作是喷泉。该艺术品引起了艺术界的争议。

And that’s What’s Trending Today.
以上是今日新鲜事。