和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语听力 > VOA英语听力下载|VOA news > AS IT IS

正文

Pumpkins Are Huge As Halloween Approaches(翻译)

2016-10-13来源:VOA
This is What’s Trending Today:
欢迎收听今日流行:

October might seem to be pumpkin month in the U.S.
十月似乎是美国的南瓜月。

The holiday of Halloween comes on October 31.Americans around the country are already using social media to show off their pumpkin growing and carving skills.
万圣节将于10月31日来临。美国上下已经开始在社交媒体上炫耀他们南瓜的长势以及他们的雕刻技术。

Pumpkins are round, orange fruits related to squashes and gourds.People use their flesh and seeds for food, but they are also popular decorations in the fall.
南瓜是圆形,橙色的水果,与南瓜属植物和葫芦属植物相关。人们取其果肉和种子作为食物,但是在秋天,它们是颇受欢迎的装饰品。

Two big pumpkins recently made headlines in the U.S.
最近两个硕大的南瓜成为美国的头条新闻

A farmer in the northeastern state of Rhode Island broke the record for the largest pumpkin ever grown in North America.
东北部州罗德岛的一位农民培育的南瓜,打破了北美最大南瓜的记录。

Richard Wallace’s pumpkin weighed 1,026 kilograms.It broke his son’s record from 2015.Ron Wallace’s pumpkin only weighed 1,011 kilograms last year.
理查德·华莱士的南瓜重1026千克。打破了他儿子2015年的记录。去年罗恩·华莱士的南瓜重1011千克。

A school teacher in the northwestern state of Washington brought her large pumpkin to an event in California.Her pumpkin was the champion, weighing 866 kilograms.It turns out that Cindy Tobeck’s pumpkin grew from one of the seeds from Ron Wallace’s pumpkin from 2015.
东北部华盛顿的一名教师携带她的大南瓜参加加州的一个活动。她的南瓜赢得了冠军,重866千克。事实上辛迪·托贝克的南瓜是2015年罗恩·华莱士的南瓜种子长成的。

While those pumpkins are large, they are still not the largest in the world.According to the website BigPumpkins.com, Richard Wallace’s pumpkin is only the second-heaviest pumpkin of the year.A man in Belgium produced a pumpkin that weighed almost 1,200 kilograms.
虽然这些南瓜很大,但仍然不是世界上最大的南瓜。据BigPumpkins.com网站表示,理查德·华莱士的南瓜今年只能排世界第二。一个比利时人培育的南瓜重约1200千克,是世界上最大的南瓜。

Smithsonian magazine wrote a story about people who try to grow large pumpkins.In 35 years, the size of record pumpkins has grown from about 225 kilograms to over 1,000 kilograms.
史密森尼杂志曾写过一篇文章,关于培育大个南瓜的人。35年来,南瓜从重225千克到超过1000千克。

Pumpkin farmers trying to grow record fruits are taking the seeds of champion pumpkins from one year and breeding them with other large pumpkins.
南瓜农每年从冠军南瓜上取下种子,然后将其培育为更大个的南瓜。

But people are not just growing pumpkins.They are carving them, too.
但人们不仅仅培育南瓜。他们还雕刻南瓜。

One Twitter user from Britain recently posted a photo of a pumpkin designed to look like U.S. presidential candidate Donald Trump.
英国的一个推特用户最近发布了一张南瓜照片,照片上的南瓜雕成了美国总统候选人唐纳德·特朗普的样子。

No word of a Hillary Clinton pumpkin design.But one pumpkin farmer in California allows visitors to shoot small pumpkins out of a cannon.
没有希拉里·克林顿样子的南瓜。但加州的一个南瓜农让游客们将小南瓜放进炮筒,进行射击。

The targets?Large paper cut-outs of both Trump and Clinton.
靶子是什么?是特朗普和克林顿样子的剪纸。

And that’s What’s Trending Today.
以上就是今日流行的内容。

I’m Anne Ball.
安妮·巴尔为您报道。