和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语听力 > VOA英语听力下载|VOA news > AS IT IS

正文

Handsome Pakistani Tea Seller Catches Eyes(翻译)

2016-10-20来源:VOA
This is What’s Trending Today.
以下是今日热点话题。

People on social media are reacting to photographs of a blue-eyed tea seller from Pakistan.
人们在社交媒体上对巴基斯坦一名蓝眼睛茶叶销售商的照片反应强烈。

Photographer Jiah Ali was carrying her camera when she discovered the man working at a market in Islamabad.
在伊斯兰堡市场发现这个正工作的帅哥时,摄影师贾·阿里恰好携带着相机。

Ali had no idea he would become an internet sensation when she placed the photo on Instagram earlier this week.
本周周初,阿里将照片挂在Instagram上,并没有想到他会成为一名“网红”。

The young man has light blue eyes, dark hair and even a little facial hair.He captivated social media users, first in Pakistan and then around the world.
这个年轻人有淡蓝色眼睛,深色头发,甚至有稀疏的面毛。他首先吸引了巴基斯坦的社交媒体用户,随后扩展到世界各地。

People wanted to know who he was and where they could find him.
人们想知道他是谁,在哪里可以找到他。

They called him “chaiwalla.”The name means someone who makes tea in Pakistan.
他们称他为“chaiwalla。”这个名字的意思是在巴基斯坦酿茶的人。

In the past 24 hours, the hashtag #chaiwalla with two different spellings trended in Pakistan.
在过去的24小时里,两种不同拼法的标签chaiwalla在巴基斯坦成为热门话题。

Ali’s photo of the good-looking man has thousands of likes and views.
阿里的帅哥照片已经收到成千上万的点赞和评论。

Once the photo went viral, she went back to the market in search of the young man.It turns out his name is Arshad Khan.He is 18 years old and reportedly has 17 brothers and sisters.
自从照片迅速走红之后,她回到市场寻找这个年轻人。原来,他的名字是艾尔沙德·可汗。他18岁,据说有17个兄弟姐妹。

Television cameras followed, and many women went to the market just to get a look at him.
随后到来的便是电视摄像机,许多女性跑去市场只为看看他。

People asked if he wanted to model clothing or get an acting job in movies or television.
人们问他是否想做服装模特,或在电影或电视中得到一份表演的工作。

As it so happens, he already said yes to one offer.A clothing company in Islamabad has offered to pay him to wear some of its clothes.
正如预期,他接受了一份邀请。伊斯兰堡的一家服装公司有偿请他试穿衣服。

The story recalls another photograph that also went viral.
这个故事引起了对另外一张照片的回忆,它也是迅速火了起来。

Jeremy Meeks caused a sensation in 2014 when a California police department posted a photo of him on the Internet after he was arrested.Many people said Meeks was handsome, too.
2014年,杰瑞米·米克斯被捕后,加利福尼亚警察局在互联网上张贴了一张他的照片,照片引起了轰动。许多人表示,米克斯也很英俊。

He signed a contract with a modeling agency while he was in jail.Some of his first photos came out in June.
他在监狱里的时候和模特经纪公司签订了一份合同。米克斯第一份影集的部分照片是在六月发布的。

And that’s What’s Trending Today.
以上是今日热点话题。

I’m Dan Friedell.
丹·弗洛戴尔为您报道。