和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语听力 > VOA英语听力下载|VOA news > AS IT IS

正文

Kanye West Talks Politics(翻译)

2016-11-19来源:VOA
This is What’s Trending Today.
以下是今日热门话题。

Rapper Kanye West told the crowd at a concert in California Thursday that he did not vote in the presidential election.But he told them that if he had, he would have voted for Donald Trump.
本周四,说唱歌手坎耶·维斯特在加利福尼亚举行的音乐会上宣布自己未参与美国大选的投票。但他表示,如果他参与了投票,可能是会投给特朗普。

West reportedly continued to talk for 40 minutes about his reasons for preferring Trump.The crowd, expecting to hear songs instead of a political speech, booed him.Some even threw shoes.
据报道,就为何会选择特朗普,维斯特说了40分钟。一些观众希望听他唱歌而不是政治演说,因此不断喝倒彩。甚至有人向他扔鞋子。

The majority of voters in California preferred Democratic candidate Hillary Clinton in the presidential race.
在总统竞选角逐中,加利福尼亚州大部分选民都倾向民主党候选人希拉里。

On Friday, people reacted on social media to the singer’s comments.“Kanye” became the most popular topic on Twitter.
本周五,人们在社交媒体上对维斯特的言论进行了评论。“坎耶”也成了推特网最热门话题。

Many of the concert-goers posted live updates on Twitter of West’s unexpected speech.One person wrote that West told the crowd, “The internet is going to take this out of context.”
很多来听音乐会的人都对维斯特意想不到的演讲进行了实时更新。其中一人表示维斯特对歌迷们说:“网络会断章取义。”

By that, he means people may misunderstand his comments.
他的意思是人们可能会误解他的讲话。

Another Twitter user said he was surprised to hear West did not vote in the election.He thought the outspoken performer would have written in his own name on the ballot.
另外一名推特用户表示,他很吃惊,维斯特竟然并未参与大选投票。他还以为这个坦率的歌手已经参与了投票。

West did not say Thursday whether he agreed with Trump’s political ideas.But he did talk about some of the things he believes are wrong with the country.
维斯特周四并未表示是否支持特朗普的政治观点。但他确实谈及了一些自己认为这个国家不好的地方。

He said he believes African Americans should “stop focusing on racism.This world is racist, OK? Stop being distracted …”
他表示,非裔美国人应当停止关注种族歧视。这个世界就是存在种族歧视的,好吗?所以别再烦了。

West also said he thought the next four years would prepare him to run for president in 2020.
维斯特还表示将利用接下来的四年进行准备,在2020年竞选总统。

Some social media users said they missed how Kanye West acted back in 2005.That year, during a fundraising event for the victims of Hurricane Katrina,West criticized President George W. Bush’s response to the storm.He said on live television, “George Bush doesn’t care about black people.”
一些社交媒体表示他们怀念坎耶·维斯特在2005年的表现。当时,为凯特莉娜飓风受害者进行资金募集时,维斯特对乔治·沃克·布什就飓风的反应进行了批判。他在直播节目上表示:“布什总统根本不关心黑人。”

And that’s What’s Trending Today.
以上是今日热门话题。

I’m Dan Friedell.
丹·福利戴尔为您报道。