和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语听力 > VOA英语听力下载|VOA news > AS IT IS

正文

Skateboarder Group Exchanges Tricks and Support(翻译)

2016-11-20来源:VOA
The "Milk Squad" is a group of nine young men in the eastern American city of Baltimore, Maryland.
“牛奶小队”是来自美国东部城市马里兰州巴尔地摩的一个九人团体。

For them, skateboarding is more than a sport. It is a way of life.
对他们来说,滑板不仅仅是一种运动。还是一种生活方式。

Almost every day, you can see all nine with their skateboards and bright orange t-shirts in Baltimore’s Carroll Park.
每天你几乎都能看到他们九个人踩着滑板穿着亮橙色T恤衫在巴尔地摩卡罗尔公园里晃悠。

The Milk Squad brings together young people of different races and beliefs.
“牛奶小队”把不同种族、不同信仰的年轻人聚集到了一起。

Jamone McKenzie is one of the group’s members. His skating friends call him “Psycho.”The name comes from the term meaning someone with mental or emotional problems.
贾蒙·麦坎吉是团体成员之一。他的滑板同好们都叫他“疯子”。“疯子”有时候指心理或者情绪上有问题的人。

“The reason for that is that I do crazy things that a lot of people wouldn’t try.”
“因为我会做很多人不会尝试的疯狂事情。”

Psycho became interested in skateboarding when he was a child. He remembers watching skaters on television.
“疯子”从小时候就开始对滑板感兴趣。他记得在电视上看到了滑板爱好者。

McKenzie started skating when he was nine-years-old. At the time, his mother was afraid he would get hurt or injured. His progress, however, seems to have impressed her. Now I see she’s proud of me, he says.
麦坎吉九岁时开始练习滑板。当时,他妈妈很害怕他会受伤。但是他的进步似乎让她印象深刻。“现在我知道她为我骄傲。”他说。

Eli Hech is another group member. He says he loves the freedom he feels when he is skating.
艾利·海克也是一名团队成员。他说他喜欢玩滑板时那种自由的感觉。

I just love skating. I love the feeling of being on my board, floating down the road.
“我就是喜欢滑板。我喜欢在滑板上沿着道路滑行的感觉。”

Hech adds that being a member of the Milk Squad gives him a sense of belonging. He and the other members teach and help each other to develop their skills.
海克补充说,加入“牛奶小队”让他有一种归属感。他和其他成员相互教学、帮助精进各自的技能。

Group leader Jamal "Taco" Cottman says many people underestimate themselves. However, when they learn skateboarding, they start to learn that believing in yourself and hard work can pay off.
团队领袖“卷饼”贾马尔·考特曼说,很多人都会低估自己。但是,他们学了滑板之后,他们就开始学到,相信自己和努力坚持会有好的收获。

Cottman adds that Baltimore needs to add more skate parks, places where skateboarders can train. "It will keep more people out of trouble. I know for sure it kept me out of trouble. Definitely.”
考特曼补充说,巴尔地摩需要更多的滑板公园或地方,滑板爱好者们可以在这里训练。“它将会使更多的人避免麻烦。我确信,滑板让我避免了麻烦。真的。”

Skateboarding began in the western state of California in the middle of the 20th century.
滑板运动于二十世纪中叶起源于美国西部的加利福尼亚州。

Over the years, the sport’s popularity has grown around the world.
多年以来,这项运动已经在全世界遍地开花。

However, skateboarders still find it difficult to find places to practice their sport.
但是,滑板爱好者们还是很难找到地方练习这项运动。

Stephanie Murdock is the founder of a noNPRofit organization that supports local skaters. She helped to raise almost one million dollars to build a new skate park.
斯蒂芬妮·默多克是一家帮助本地滑板爱好者的非营利组织的创始人。她帮忙筹到了近100万美元,用于建立一处新的滑板公园。

One of the difficulties she had was in persuading the community that skating was a valuable sport.
她面临的困难之一就是劝说当地居民,滑板是一项很有价值的运动。

I did not realize how hard it would be … to help them understand that skateboarders are as valuable as baseball players or as our basketball players, Murdock explains.
“我没有意识到这有多困难——让他们意识到滑板运动员和棒球球员以及我们的篮球球员是一样珍贵的。”默多克说。

She adds that building more skate parks will interest other young people, including girls, in the sport. Murdock herself is a skater, with more than 10 years of experience.
她补充说,建立更多的滑板公园会让更多年轻人(也包括女孩子)对滑板运动感兴趣。默多克自己就是一名滑板爱好者,拥有十多年的经验。

Despite obstacles, the new skate park is expected to open next summer.
排除万难之后,新的滑板公园预计将于明年夏天开放。

As for the Milk Squad’s members, their hard work has paid off. They have received a sponsorship offer. The Bodymore Skateboard Company is providing them with hats, T-shirts, and skate boards – for free!
而“牛奶小队”成员们的辛苦努力也有了回报。他们拿到了赞助。Bodymore滑板公司免费给他们提供帽子、T恤衫和滑板!

I’m Phil Dierking.
菲尔·迪尔金为您报道。