正文
Putting Namibia on the World Music Map(翻译)
一名年轻歌手希望向全世界推荐好音乐的来源之地纳米比亚。
Shishani is a singer and musician.She was born in Windhoek, the capital of the desert country in southern Africa.But, she spent much of her youth living in Europe.
诗沙尼(音译)是歌手兼音乐家。纳米比亚是南非的沙漠国家,诗沙尼出生于纳米比亚首都温特和克。但她小时候大部分时间都是在欧洲度过的。
She arrived in the Netherlands as a five-year-old and found herself surrounded by music,but not much of it was African music.
她5岁时来到荷兰,便发现这里到处都是音乐,但很少见非洲音乐。
“Growing up in Europe...there was no access to Namibian music.In 20 years, I only found one CD from Namibia,which was an ethnographic recording of the Bushmen people,the San people… jazz, r&b, funk, hip hop –that was the stuff that was accessible to me, growing up as a child in Europe.There were no African artists on MTV or TMF when I was watching TV…”
“因为我在欧洲长大,很少有机会接触纳米比亚的音乐。20年来,我只找到一个纳米比亚CD,即布须曼人的种族志唱片。但作为一个在欧洲长大的孩子,我能接触到的是爵士、节奏蓝调、放克、嘻哈等。当时我看电视时,音乐电视和音乐工厂根本就没有非洲艺术家。”
Although she did not get to hear music from Africa, Shishani did become a music student.She was interested in the many kinds of sounds she heard in Europe.
尽管诗沙尼听不到非洲的音乐,她却成了一名音乐系的学生。她对在欧洲听到的很多种音乐都非常感兴趣。
That mixture of musical styles plays an important part in her band, called Shishani and the Namibian Tales.
她的乐队名为“诗沙尼和纳米比亚传奇”,多种音乐风格的混合对她乐队的影响很大。
The musicians in her group come from many countries.A German plays the mbira, an instrument from Zimbabwe.A Hungarian plays the cello.And a man from Turkey plays the drums.
她团队的音乐家来自多个国家。其中一名德国音乐家演奏津巴布韦的乐器安比拉琴。一名匈牙利音乐家演奏大提琴。另有一名土耳其音乐家则是名鼓手。
Shishani and her musicians are even considering doing some songs with the San, people native to Namibia.
诗沙尼及其团队的音乐家甚至还考虑与纳米比亚当地人(即布须曼人)共同创作歌曲。
“We’re going to do a collaboration with the San people in the Kalahari,with the idea of collaborating, creating new music and performances and hopefully touring together as well.”
“我们要与喀拉哈里的布须曼人展开合作,通过合作创作新的音乐和表演,也希望借此与大家一起旅游。”
Shishani said she thinks it is a good idea to combine modern sounds with those that have long been made by Namibia’s native people.Now she wants to bring this new style of music to people around the world.
诗沙尼表示,将现代的音乐与纳米比亚土著人们长时间以来的音乐相融合,是个很棒的主意。目前,她想把这种新型的音乐送给全世界的人们。
Shishani and her band have been traveling through Europe.Shishani and the Namibian Tales also will be playing music later this year in Pakistan.
诗沙尼及其乐队一直都在欧洲环游。今年晚些时候,诗沙尼和纳米比亚传奇将在巴基斯坦进行演出。
The group has a new album, Itaala.The musicians will be playing in the Netherlands in 2017.
该乐队推出了新专辑Itaala。这些音乐家们将在2017年在荷兰进行演唱。
I’m Dan Friedell.
丹·福利戴尔为您报道。
相关文章
- Brazilian Painter Brings Attention to Threatened Amazon Rainforest
- US, Haiti Seek Release of 17 Missionaries Taken by Gang
- Physics Nobel Prize Rewards Work on Climate Change
- 爱伦·坡的《莫格街凶杀案》Part One
- 埃德加·爱伦·坡短篇小说《威廉·威尔逊》Part One
- 'The Californian's Tale,' by Mark Twain
- If and Whether, Part 2
- 'A Piece of Red Calico,' by Frank Stockton
- If and Whether, Part 1
- 'The Boy on Graves-End Road,' by Caty Weaver