和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语听力 > VOA英语听力下载|VOA news > AS IT IS

正文

UN Warns of Worsening Situation for Displaced Afghans(翻译)

2016-11-28来源:VOA
Hundreds of thousands of Afghans have been displaced from their homes because of continuing violence in the country.
因为国内暴力活动不断,目前已经有几十万阿富汗人流离失所。

They face severe hardship as the country’s harsh winter approaches.
凛冬将至,他们也面临着非常严重的困难。

The United Nations calls these people “internally-displaced persons.”They include both those who fled their homes and those forced to return to Afghanistan from neighboring countries.The UN says more than one million people will be in this situation by the end of the year.
联合国将这些人民称作“国内无家可归人群”。他们既包括逃离家乡的人,也包括从邻国被迫遣返回阿富汗的人。联合国称,到今年年末,超过一百万人都将陷入这种境地。

VOA spoke with some of the refugees.VOA learned that many of them are helped for just one month.Those who have been displaced for longer than that struggle to find help.Noor Mohammed is one of them.
VOA采访了数位难民。并了解到他们当中有许多人都只接受了一个月的救助。而流离失所超过一个月的人群则只能再设法寻求帮助。Noor Mohammed就是其中一员。

“I’ve been here from Sangin for seven or eight years because there is war there.We have no facilities here.Look, these kids are playing in the dirt.They don’t go to school—there are no health facilities.Winter is coming and we have nothing to deal with it.”
“我当年从桑金搬来这里,到现在也已经有七八年了,当初离开桑金是因为那里战火不断。而现在,我们在这里也缺少各种设施。你看,孩子们都在泥里边打闹。他们上不了学——因为学校里边没有卫生措施。冬天要来了,我们却什么都做不了。”

Most of those at risk are women and children.International aid groups believe they are vulnerable to harm, including women like Najeeba.
处于危险当中的大多数人都是妇女和孩子。国际救援组织称,这两个人群最易受到伤害,其中包括向像Najeeba一样的女人们。

“The government is not helping us at all.They’ve just left us in these tents without any facilities.”
“政府一点忙都不帮。他们就把我们扔到这些帐篷里面,什么设施也都不给我们。”

The U.N. has warned that the number of Afghans displaced from their homes because of war may increase by the end of the year.But the amount of help is growing smaller as the number of refugees rises.
联合国警告称,因为战乱而流离失所的阿富汗人民到今年年底数量可能还会增长。但救助的速度远远赶不上难民人数上涨的速度。

I’m Bryan Lynn.
布莱恩·林恩为您播报。