和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语听力 > VOA英语听力下载|VOA news > AS IT IS

正文

Video Said to Show Kim Jong Nam’s Son

2017-03-09来源:VOA
A young man appeared in a YouTube video claiming to be the son of Kim Jong Nam, the half-brother of North Korea’s leader.
一个出现在YouTube视频中的年轻男子声称,自己是朝鲜领导人同父异母的哥哥金正男的儿子。
In the video, the man says in English, “My name is Kim Han Sol from North Korea, part of the Kim family…”He then shows a passport that was partially blacked out.The passport is similar to passports issued to North Korea’s government officials.
视频中,男子用英语说:“我的名字是金韩松,来自朝鲜,是金正日家族的一员...”然后他展示了自己的护照,但护照一部分被遮挡住了。他所展示的护照与朝鲜政府发放给官员的护照相似。
He says, “My father has been killed a few days ago.I’m currently with my mother and my sister” in the video.
视频中,他说,“我的父亲在几天前被杀了,我现在与我的母亲和妹妹在一起”。
The Associated Press reports that an unnamed official from South Korea’s National Intelligence Service (NIS) has determined that the man in the video is Kim Han Sol.
据美联社报道,来自韩国国家情报局(NIS)的一位匿名官员确认视频中的男子是金韩松。
A group named Choellima Civil Defense posted the video.The group says the governments of the Netherlands, China, the United States and a fourth unnamed country are providing humanitarian assistance to the family according to Reuters.
一个名为“千里马民防(Cheollima Civil Defense)”的组织发布了视频。据路透社报道,该组织表示,荷兰,中国,美国和一个未透漏信息的国家为这一家人提供了人道主义援助。
The appearance of the video adds to a complex chain of events and increasing tensions surrounding the death of Kim Jong Nam.Malaysian officials say Kim Jong Nam died after two women rubbed a deadly poison, VX nerve agent, on his face at the Kuala Lumpur airport.
视频的出现引出了一系列复杂的事件,并且加剧了金正男死亡的紧张局势。马来西亚官员说,在吉隆坡机场,两名妇女将致命毒药VX神经毒剂捂在金正男脸上,之后金正男死亡。
A court in Malaysia has charged Siti Aisyah of Indonesia and Doan Thi Huong, from Vietnam, with the murder.The two women face a death sentence if found guilty.
马来西亚法院以谋杀罪起诉了来自印度尼西亚的茜蒂·艾莎和来自越南的段氏香。如果被判有罪,这两名女子将面临死刑。
Relations between Malaysia and North Korea have worsened as the investigation has continued.
随着调查的继续,马来西亚和朝鲜的关系持续恶化。
On Tuesday, Malaysia barred all North Koreans in the country, including diplomats and embassy workers, from leaving.North Korea also has banned Malaysians from leaving its territory.
周二,马来西亚禁止该国所有朝鲜人,包括外交官和大使馆工作人员离开马来西亚。朝鲜也禁止马来西亚人离开朝鲜。
The decisions followed earlier moves to expel each other’s ambassadors.
在此之前,双方都决定驱逐对方的大使。
North Korea has claimed that the man, carrying a passport with the name Kim Chol,was not the half-brother of North Korea’s leader Kim Jong Un.But it has asked Malaysia to return the body.
朝鲜声称,该名男子尽管携带著名为金正男的护照,但并不是朝鲜领导人金正恩同父异母的兄弟。但朝鲜要求马来西亚归还死者尸体。
Officials in Malaysia want to question several North Korean suspects in the case.Officials are also waiting for a DNA sample from a family member to identify the body.
马来西亚官员希望质问此次案件中的几名朝鲜嫌疑人。并且希望得到家属DNA样本来鉴定死者身份。
I’m Mario Ritter.
马里奥·里特为您播报。