和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语听力 > VOA英语听力下载|VOA news > AS IT IS

正文

Uruguay School Teaches Students to Respect the Environment

2017-03-10来源:VOA
A new school in Uruguay is teaching about environmental sustainability and practicing what it teaches.
乌拉圭的一所新学校正在进行环境可持续性教学并实践所教授的内容。
The school in the small town of Jaureguiberry was built with recycled materials.Clean energy powers the building.The students learn to grow their own organic food.And, a regular curriculum is combined with lessons on farming, recycling and water conservation.
这所位于约雷古贝利小镇的学校是用再生材料建造的。这所学校使用的是清洁能源。学生们学习种植他们自己的有机食品。而且,必修课包含农业、回收以及节水等课程。
The 43 students at the school grow their own crops like tomatoes, basil, and strawberries.The food they grow they get to eat too.
学校的43位学生自己种植诸如西红柿、罗勒和草莓等农作物。他们也食用自己种植的的食物。
The Uruguayan organization Tagma developed this school called Public School 294.Tagma supports responsible and sustainable ways of living and using natural resources.U.S. architect Michael Reynolds designed the school which opened in February 2016.Reynolds is known for his advocacy of sustainable building designs.
这所学校叫“第294公立学校”,由乌拉圭“胶粒”组织建造。该组织支持负责任、可持续的生活方式和自然资源利用方式。学校在2016年二月开放,由美国建筑师迈克尔·雷诺兹设计。雷诺兹以倡导可持续建筑设计而闻名。
This alternative school system is popular with the students.One of them, Felipe Sanchez, says the curriculum makes him more interested in class.
这种另类的学校制度很受学生欢迎。其中一个学生菲利佩·桑切斯说这些课程使他对课堂更感兴趣。
“In my other school, we didn’t plant anything and it was not fun.I was bored and my friends did not understand me nor treat me well.In this school, my friends like me and we can plant and do a lot of things.”
“在其他学校,我们不种植任何东西,很无趣。我很无聊,我的朋友不理解我,对我不好。在这个学校,我的朋友喜欢我,我们可以一起种植作物,做很多事情。”
Solar energy powers the school.The school also uses filtered rainwater.
学校利用的能源是太阳能。学校还使用过滤雨水。
Sixty percent of the building is made of recycled materials that the community collected.
该校的百分之六十是由社区收集的回收材料建造的。
The school tries to support a culture of community in the classroom.Students from different grade levels learn together and help each other.
学校尝试在课堂上支持社区文化。不同年级的学生一起学习,互相帮助。
Rita Montans is a teacher at Public School No 294.
丽塔·蒙唐是第294公立学校的一位老师。
“Our core teaching is based on the principles of sustainability, environmental protections, and coexistence,so naturally it creates an environment where it is easier to make relations.The multi-grade system enables a fourth grade child to study with a third grade student and monitor him or her.A second grade student can be in pre-school and a first grade child can be with the third grade students.”
我们的核心教学是基于可持续、环保和共存的原则,所以自然而然地创造了一个更容易建立关系的环境。多年级学生一起学习的制度可以让四年级的孩子与三年级的学生一起学习,并督促他或她的学习。一个二年级的学生可以呆在学前班,一年级的孩子可以与三年级的学生呆在一起。
The school is still young.But its teachers and administrators are hopeful that the lessons their students are learning will last a lifetime.
学校开放的时间还不长。但是老师和管理者希望学生所学的课程能够让他们终身受用。
“I hope that when younger children graduate from here,they take away with them this seed we sowed just like we grow plants in the nursery,and that the ideas to protect the environment and to live in harmony with the environment remain important.”
“我希望年幼的孩子们从这里毕业时,能带走我们播下的这颗种子,就像我们在学校里种植作物一样,而保护环境、与环境和谐共处的理念也能深入人心。”
I’m Phil Dierking.
Phil Dierking为您报道。