和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语听力 > VOA英语听力下载|VOA news > AS IT IS

正文

One Man’s Effort to Guard the US-Mexico Border(翻译)

2017-03-13来源:VOA
Fifteen years ago, Glenn Spencer left his home in California for a reason:“to help secure the border” between the United States and Mexico.
15年前,格伦·斯宾塞离开了他在加利福利亚的家,因为他要去帮忙保卫美国和墨西哥的边界。

Spencer now lives on a ranch in Arizona, about 100 meters from the metal barrier that separates the two countries.His one-man effort against illegal immigration has put people crossing the Sonoran Desert at risk.
斯宾塞现在住在亚利桑那州的一个农场上,距离分隔两国的金属栅栏约100英里。他一个人努力打击非法移民,让横穿索诺兰沙漠的人们有所忌惮。

Spencer says he has reported or captured thousands of people over the past 15 years.He believes most of them were transporting illegal drugs.However, most experts say that drugs are rarely brought across the border that way.
斯宾塞说他过去的15年间已经举报或抓捕了成千的非法移民。他认为这些人中的大多数是在运输非法毒品。然而,多数专家说毒品很少以那种方式携带出境。

Spencer uses drone aircraft launched from his farm in Cochise County.He developed the drone technology he uses.
斯宾塞使用从科奇斯县农场起飞的无人机。他使用的这种无人机技术是自己发明的。

“The computer is looking at five miles of information,and then when something happens the algorithm says ‘hey, there’s people out there.’”
“电脑观察着五英里内的情况,一旦发生点什么,算法程序就会报警“嘿,有人来了。”

Spencer leads a group called the American Border Patrol.It is considered a “hate group” by the Southern Poverty Law Center, an organization that reports on and fights discrimination.
斯宾塞领导了一个团队,叫做美国边境巡逻队。其被南方贫困法中心认为是“仇恨小队”,该中心是一个报道歧视现象并与之斗争的组织。

Spencer says he has spent one million dollars of his own money to stop the illegal movement of people across the border.He believes it is the reason he was born.
斯宾塞说他为了阻止人们非法过境活动,已经自己出资花费了100万美元。他相信保卫边境是他生来的使命。

“I just kept digging and digging and digging.The more I dug, the uglier it became…”
“我只是在不断挖掘真相,挖啊挖。我挖掘得越多,真相就变得越加丑陋……”

Spencer says he wants to show what he calls the truth about illegal immigration.He believes that Mexicans are plotting to take control of the southwestern United States by becoming a voting majority.He says that when immigrants vote in U.S. elections, they are voting in Mexico’s best interests.He believes they want to cancel the 1848 Treaty of Guadalupe Hidalgo.Under the treaty, Mexico gave the United States 1.3 million square kilometers of land.
斯宾塞说他想要呈现他认为的非法移民真相。他相信墨西哥人通过赢得多数选票正在密谋操控美国西南部。他说移民在美国选举中投票时,他们的投票在为墨西哥争取最大的利益。他相信这些墨西哥人想要违反1848年签署的瓜达卢佩-伊达尔戈条约。根据条约,墨西哥给予了美国130万平方千米的土地。

Spencer is almost 80 years old.He says he is saddened by changes to the local population.He says they show that white people will no longer be in the majority.
斯宾塞几乎80岁了。他说自己对于当地人口的变化感到悲哀。他说这些变化说明,白人再也不是主体人群了。

“This is not natural.Most of this is because of illegal immigration and what they call anchor babies.And then family reunification.I think we have to put a stop to this because if you get a power bloc of Hispanics—and they have said this themselves—they are going to be a swing vote.”
这不是自然的改变。大部分归因于非法移民以及他们所谓的“定锚婴儿”。然后还有家庭重组。我认为我们必须要阻止这一切,因为如果你得到一个西班牙裔权利集团的支持,他们自己已经说了,他们的投票将是摇摆票。

Juanita Molina is the head of a rights group called the Border Action Network.She says there are many people along the border who share Spencer’s beliefs.
胡安妮塔·莫丽娜是一个叫做边境行动网络的人权组织领导人。她说边境上有很多人都同意斯宾塞的想法。

“You see this trend, and you can see this in this presidency, of a culture of scarcity,this feeling that the America that they once knew is slipping away and is being stolen…”
“你看眼下文化稀缺的趋势,你在这个总统任期内就能看到这一点,感受到人们曾经认识的美国正在消失,正在被窃取。”

Mo Goldman is an immigration lawyer.He says many people in Arizona reject the actions and beliefs of people like Spencer.He believes Spencer, and those like him, are wasting their time.
莫戈德曼是一位移民律师。他说亚利桑那州有很多人反对像斯宾塞这样的人的行动和看法。他相信斯宾塞以及同他一样的人们,正在浪费时间。

“Their viewpoint is: ‘Hey, we’re patriotic, we’re going to seal up the border,we’re going to catch these people and we’re going to call the Border Patrol.’You know, if that’s what they want to do, fine.(But) I think a lot of people in this community think that that is not the right thing to do and they reject that mentality.”
他们的观点是:“嘿,我们是爱国者,我们要去守卫边境、抓捕这些非法移民,联系边境巡逻队”。你知道,如果这些是他们想做的,那很好。但是我想这个社区中的很多人都认为这并不正确,并且拒绝那种思想。

Spencer says many opponents of illegal immigration have stopped giving money to his group because they believe President Donald Trump will close the border.But Spencer says even if others stop supporting him, he will keep watching the border.
斯宾塞说很多非法移民的反对者们已经不资助他的团队了,因为他们认为总统唐纳德·川普会关闭边境。但即使别人停止了对他们的捐助,他仍会坚持守卫边境。

He adds, “America can’t start over again.That won’t happen again.If we lose that, that’s it.We have got to keep it.We’ve got to hold it.We’ve got to defend it.And that’s what I do.”
他补充道:“美国不能重蹈覆辙。这样的事情不能再发生了。如果我们不能阻止非法移民,那就太糟了。所以我们必须坚守边境,保卫它。捍卫它。这就是我想做的。”

I’m Bryan Lynn
我是布莱恩·林恩。