和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语听力 > VOA英语听力下载|VOA news > AS IT IS

正文

South Korean Golfer Hits a Strike at Bowling Alley

2017-03-31来源:VOA
This is What’s Trending Today.
这是今天的热门话题。
Minju Kim is a young golfer from South Korea.
金敏菊(Minju Kim)是一名年轻的高尔夫球手,来自韩国。
Recently, she posted a number of photos of herself playing in California on Instagram.She even posed for a photo with professional golfer Adam Scott of Australia.
最近,她在Instagram上发布了许多在加利福尼亚游玩的照片。她甚至还发了一张和澳大利亚职业高尔夫球手亚当·斯科特(Adam Scott)的合照。
Kim is not yet a famous player.She works as a golf teacher in South Korea.However, she has almost 15,000 followers on Instagram.
金敏菊还不是很出名。她在韩国是一名高尔夫教练。然而,她在Instagram上却有近15,000名粉丝。
Those followers and many golf fans around the world are reacting to a trick shot video she posted the other day.It already has over 40,000 views on her Instagram page, and other media organizations have posted it, too.
这些粉丝和来自世界各地的众多高尔夫球迷都对她几天前发布的特技视频反响强烈。她的Instagram页面上这份视频的浏览量已经超过了40,000,其他媒体也发布了这段视频
It is a video of Kim hitting a golf ball while in a bowling alley.
视频中,她在保龄球馆打高尔夫球。
She drives the ball towards the pins, and knocks them all down.
她把球打向木瓶,并将它们全部击倒。
In bowling, that is called a “strike.”
在保龄球中,这被称为“全中”。
Golf.com posted the video on its Facebook page, and in less than a day, it had almost 600,000 views.The same video on Golf Digest’s Instagram page was played over 100,000 times.
Golf.com网站在其脸书页面上发布了该视频,不到一天就有近60万次的观看量。该视频在《高尔夫文摘》的Instagram页面上播放了10万多次。
Some people think the video is great.They say it combines their two favorite sports.
有些人认为该视频很棒。他们说这结合了他们最喜欢的两项运动。
One Facebook commenter proposed it as a way for his friend to get a better bowling score.Golf Digest suggested the new sport could be called “gowling.”
一位脸书用户评论说,他的朋友可以通过这样的方式取得更好的保龄球成绩。《高尔夫文摘》建议可以称这项新运动为“高尔夫保龄球”(gowling)。
The video does have its critics.People are saying it is not real.
但是该视频确实也招致了一些批评。人们说这不是真的。
They think the golf ball is not heavy enough to knock down the bowling pins.They also say the video is edited to show the pins falling down, but it is not clear that Kim hits them with the golf ball.
他们认为高尔夫球太轻了,不能击倒保龄球瓶。他们还说,视频是被编辑过的,所以才会显示保龄球瓶被击倒,但是并不清楚金敏菊是否用高尔夫球击中了它们。
On Facebook, Mark Brennan wrote: “everyone knows this is fake, right?”
马克·布伦南(Mark Brennan)在脸书上写道:“大家都知道这是假的,对吧?
Kim took another shot and one pin remained.The next part of the video showed a close-up of a third shot knocking down the 10th pin, for what is called a “spare” in bowling.
金再挥一杆,只剩下一个保龄球瓶。视频中接下来的部分显示的是金敏菊第三杆击倒第10个球瓶的特写镜头,在保龄球中这被称为“二击全倒”。
And that’s What’s Trending Today.
以上就是今天的热门话题。
I’m Dan Friedell.
丹·弗里德尔为您报道。