和谐英语

VOA慢速英语:Words and Their Stories: Golden Rules and Golden Oldies

2010-06-06来源:和谐英语
现在是美国之音慢速英语词汇掌故节目。

纵观历史,黄金一直是纯洁,美丽和力量的象征。称一样东西为金质的意味着它具有很高的质量和价值。

例如,金科玉律(the golden rule)可能是世界上最普遍的道德规则。

有条金科玉律说人们应该待人如己。每一个主流宗教都有关于这个想法的解释版本。

黄金比例(The golden ratio,即我们常说的黄金分割)存在于艺术、建筑和自然方面。它描述的是一个长宽比大概为1:1.5的长方形物体。使用这个比例设计的物体看起来似乎比其他比例更能引起人的美感。

哲学家都有自己的金点子(golden idea)。中庸思想者(The golden mean)说,在所有事物中,中庸之道是生存的最佳方式。这是和古希腊哲学家亚里士多德有关的一个想法。类似的想法也存在于佛教和儒教思想中。

古希腊神话讲述了一段很久以前,人们和平、幸福生活的美好时代。诗人把它称为黄金时代(the Golden Age)。黄金年代现在用来描述一段艺术、科技或经济取得巨大成就的历史时期。它甚至使我们回想起一个行业取得成功和流行的时期。例如,十九世纪三四十年代,被称为广播行业的黄金时代。

您可能听过一句谚语:沉默是金。这表示沉默是很有价值的,有时候沉默比多话更好。

当你的孩子在学校表现很好,你可能会说他很乖(good as gold)。英国作家查尔斯·狄更斯1843年在《圣诞颂歌》一书中使用这个词语形容书中的一个名为蒂尼·齐姆的孩子。

1937年,美国剧作家克利福德·奥德茨写下戏剧《金童》(The Golden Boy)。金童一词用来形容具有良好素质和光明未来的青年。

你可能会告诉别人你很牛(you are golden,有些地方则译为你很珍贵之类的),当他做某些事情非常好。

钓金龟婿一族(Gold digger,或译为拜金族)是另一种说法,但这可不是形容人们的什么好品质。钓金龟婿一族谋求嫁个有钱人,他或者她的唯一兴趣只是那个人的钱。

也许你喜欢一些十九世纪五、六十年代至今仍流行的老歌,这些歌曲被称为怀旧金曲(golden oldies)。

十九世纪八、九十年代的一部美国喜剧讲述了四个住在佛罗里达州迈阿密的老年妇女。这些金牌女将们(Golden Girls)常常用一种有趣的方式处理社会问题。

今天,大多数老年人希望安度晚年(reaching their golden years),这是指辛勤工作的人们能退休享受安逸满足的生活。