和谐英语

VOA慢速英语:After 'Shellacking' of Democrats, What Now for Obama and the Republicans?

2010-11-06来源:和谐英语
这里是VOA特别英语时事新闻

shellacking指的是非常惨痛的失败。奥巴马就是用这个词来描述周二的中期选举。他的民主党失去了对众议院的控制权。四年前,民主党从共和党手中夺取了对众议院的控制权。

现在,共和党将拥有坚定的大多数。而且削弱了民主党在参议院的大多数优势。

记者:“感觉怎么样?”

奥巴马:“感觉很差。”

奥巴马告诉记者,他听到的信息是,投票者希望华盛顿出现更多合作。

奥巴马:“他们非常沮丧的是,我们在经济方面没有取得足够的进展。”

但是对于众议员博纳(John Boehner)来说并不是这样。这位来自俄亥俄州的共和党人可能会成为众议院下届议长。他说,投票者希望总统改变方向。

博纳(John Boehner):“非常明显,美国人民希望我们采取措施降低华盛顿的支出,创造环境使人们重新就业。”

新的国会将在1月份召开会议。奥巴马总统邀请两党领袖11月18日在白宫召开会议。

MITCH MCCONNELL:“如果政府希望两党合作,那么必须按照我们的方向前进。”

参议院共和党领袖麦康奈尔(Mitch McConnell)最近表示,共和党的最高政治目标是确保奥巴马总统只担任一届任期。在周四的讲话中,这位参议员指出,他已经因为自己的言论受到批评。

但是他表示,如果共和党主要的司法目标是替换医改法律……

麦康奈尔(Mitch McConnell):“……是终止政府救助,削减支出,缩减政府的规模,要达到这些目标的唯一目标是,让不反对我们的目标的人入主白宫。”

奥巴马总统表示,他愿意尝试共和党提出的任何促进就业的好方法。但是他表示,他不会对医改法案作出重大变革。

奥巴马:“我认为,如果我们认为美国人民希望我们未来的两年继续像过去两年那样争论,那么我们误解了这次选举。”

John Fortier在美国企业研究所研究政治问题。他说,不同的政党之间过去也曾经合作过。

John Fortier:“分裂的政府——一个政党的国会或者国会的一部分,另外一个政党的总统,有时候工作效率也非常高。”

Fortier说,这次可能更加困难,部分原因是大家的注意力已经转移到2012年的总统竞选。他说,共和党候选人可能会努力获取更加保守的投票人的支持。

本周投票的人中有40%的人表示他们认为自己是茶党的支持者。

茶党运动强烈支持与他们同样持保守立场的共和党候选人。茶党运动希望限制政府规模,削减联邦支出,降低税收。

但是茶党运动由许多不同的组织组成。所以,获胜的候选人中与他们持同样的价值观的人数并不确切。媒体报道也存在很大的差异,从30名候选人到100多名。

周五,劳工部表示,10月份,整个经济体创造的就业岗位是许多经济学家预期的两倍。这是自5月份以来最好的报告。然而,失业率仍然连续第三个月保持在9.6%。

奥巴马总统称该数字非常令人鼓舞,但是仍然不够好。他在前往印度开始亚洲之旅之前发表了讲话。