和谐英语

VOA慢速英语:Can America Win the Education Race?

2011-02-03来源:和谐英语
这里是美国之音慢速英语教育报道。

奥巴马总统在上周的国情咨文一再谈及教育。

奥巴马:“我们需要在创新、教育和建设方面超越世界其它地方。[掌声]”

“这是我们这一代的‘伴侣号’时刻。”奥巴马表示。

Sputnik:苏联发射的人类第一颗人造卫星"伴侣号".这颗卫星于1957年10月4日,由苏联的R7火箭在拜科努尔航天基地发射升空.

奥巴马:“半个世纪前,当苏联发射‘伴侣号’人造卫星在太空领域击败我们时,我们尚不知道如何在登月方面击败他们。相关的科学尚不存在,美国宇航局甚至尚未组建。但在投资改善研究和教育以后,我们不仅仅超越了苏联,我们还推动了一波创新浪潮,创造了新的产业和数百万就业机会。

他说,如果美国人想“赢得未来”,那么就必须在子女教育的这场竞赛中获胜。

奥巴马:“在未来十年里,近一半新的工作岗位需要高中以上学历。然而我们甚至多大1/4的学生未能完成高中学业。我们在数学和科学教育质量方面已经落后于许多其它国家。美国青少年拥有大学学位的比例已降至全球第9位。”

奥巴马两年前定下目标,2020年本科生毕业率重夺全球第一。给予每个孩子成功机会的责任不仅仅是在教室里,还包括在家庭和社会。

奥巴马:“只有父母可以确保电视已经关闭,孩子功课已经做完。我们需要教育我们的孩子,不仅是超级杯的赢家值得庆贺,科学大赛的赢家也值得庆贺。[掌声]”

奥巴马谈到了他的“冲顶赛跑”竞赛。该竞赛为国家提供资金发展提高教师质量和学生成绩的项目。他督促国会遵循这个下一代中小学联邦主要法律的原则。

此外,他呼吁未来十年里在科学、技术、工程和数学领域的准备10万名新教师。他指出,许多教师目前已到退休年龄。

在这次国情咨文中,奥巴马就移民改革与国会展开辩论,并将起其与教育联系起来。

奥巴马:“如今,我们的学校有数百万非美国公民的优秀学生。其中一些人是非法工人的孩子,他们与其父母行为完全无关。他们以美国人的身份长大,宣誓效忠美国,却每天生活在被驱逐出境的威胁中。其它一些人来自海外,在我们的大学院校学习,但一旦他们获得学位,我们就将其送回他们的国家,与我们竞争。”

奥巴马发表讲话的同一天,美国教育部发布了学生在科学领域的最新进展结果。

我们的目标是使所有学生达到良好或优异水平。但2009年,只有大约1/3的四年纪和八年级学生,以及1/5的十二年级学生达到了这个目标,其中只有1%-2%的学生达到优异水平。