正文
VOA慢速英语:Nuclear Crisis in Japan Raises Worries About Radiation Risks
日本北部受损的福岛第一核电站危机引发了人们对辐射风险的担忧。周二,我们联系了辐射卫生科学专家乔纳森·林克斯(Jonathan Links)。他是马里兰州约翰霍普金斯大学彭博公共卫生学院的一名教授。
林克斯教授表示,核电站工作人员是唯一处于大剂量辐射风险的人群。
林克斯:“当然,我们不知道他们受到了多大剂量的辐射。但他们是唯一处于严重辐射影响风险中的人群。”
他表示,对其他人来说可能存在一种长期隐患。人们可能会因为核事故释放的小剂量电离辐射而致癌。
林克斯教授表示,科学家可以使用电脑快速模拟什么地方会受放射性物质影响,然后计算出受污染区域的大小。如果情况非常严重,官方可以采取一些措施,例如告诉人们不要食用当地种植的食物,不要饮用当地的水。
林克斯:“但这仅仅是在存在严重泄漏的前提下,并且由于风向,放射性物质飘过该区域,并从空气中进入到水、植物、水果、蔬菜中。
福岛的核电站反应堆位于太平洋岸边。但林克斯教授表示,人们不用担心放射性物质泄漏到海洋中。
林克斯:“即使是在情况最严重的事故中,海洋也能提供高度稀释。因此海水中的放射性浓度仍将相当低。”
林克斯教授表示,日本是唯一遭受过原子弹打击的国家。来自二战的那种记忆可能造成日本人对辐射更加敏感。
下月将是乌克兰切尔诺贝利核电站反应堆爆炸事故25周年。1986年发生的这次事故是全球核电行业最严重的一次。
联合国一份新的报告称,目前已经发现超过6000例甲状腺癌患者,他们都是在白俄罗斯,俄罗斯和乌克兰这些受影响地区长大的。报告称,截至2005年甲状腺癌已导致15人死亡。
大部分的癌症患者主要是由于饮用受污染的牛奶造成的,这些牛奶产自吃了放射性物质污染的牧草的奶牛。
相关文章
- Schools that Removed Police Officers Bring Them Back
- Learning New Words: Parts of Speech and Suffixes, Part 2
- What Are Dangling Participles?
- Learning New Words: Parts of Speech, Suffixes
- Lana Del Rey Song Teaches about Figurative Language
- With and Within
- Singers, Politicians, Doctors among 2022 College Graduation Speakers
- Venediktova: Ukraine's First Woman Prosecutor
- Are You Guilty of 'Sitting on the Fence?'
- New Zealand Court Rules Suspect Can Be Extradited to China