和谐英语

VOA慢速英语:Televisions Stole the Spotlight at the Consumer Electronics Show in Las Vegas

2013-01-15来源:VOA
From VOA Learning English, this is the Technology Report in Special English.
来自美国之音慢速英语,这里是科技报道。
 
Televisions were among the most talked about items at the 2013 International Consumer Electronics Show last week in Las Vegas, Nevada. They were bigger and better, with some of the most advanced technology ever. Some of the TVs used a new technology called Organic Light Emitting Diodes, or OLED. They were thinner, lighter, offered better color and were brighter than traditional LEDs.
上周在内华达州拉斯维加斯市,电视成为2013年国际消费电子展上最受关注的项目。它们变得更大更好了,而且拥有一些有史以来最先进的技术。一些电视采用了一种被称为有机发光二极管,或称为OLED的新技术,它们变得更薄、更轻。它们能够提供比传统LED电视更好的色彩和亮度。

Ultra High Definition TVs were also popular. Most of those on display used 4K technology, which has a resolution that is 4 times that of traditional 1080p HDTVs. Sharp Electronics showed off an 8K UHDTV. Its resolution is 16 times that of standard HDTVs.
超高清电视也很受欢迎,它们大部分在显示上采用了4K技术,这分辨率是传统1080p高清电视的4倍。夏普电子公司展示了一台8K超高清电视,它的分辨率是标准高清电视的16倍。

Smart TVs this year were smarter. Many offered technology that let users have a more personalized experience. One such TV from the electronics company TCL uses sensors and voice recognition to determine who is watching. It then offers programming based on the specific user. Another TV from Panasonic offers a similar personalized user experience.
今年的智能电视也更加聪明了,许多提供了让用户拥有更个性化体验的技术。其中一台来自TCL电子公司的智能电视使用传感器和语音识别来确定是谁在看电视。然后基于该特定用户来提供节目。另一台来自松下公司的电视提供了类似的个性化用户体验。

In addition to television technology, size also played a major part in CES 2013. Televisions varied in size from big to bigger, with at least two companies -- Samsung and HiSense -- exhibiting TVs measuring 110 inches.
除了电视技术,尺寸在2013年国际消费电子展上也发挥了重要作用。电视规格各不相同,越变越大,至少有三星和海信两家公司展出了110英寸的电视。

The yearly Consumer Electronics Show is the biggest technology trade show in North America and one of the biggest in the world.
一年一度的消费电子展是北美最大的技术贸易展,也是世界上最大的技术贸易战之一。

Gary Shapiro is president and CEO of the Consumer Electronics Association, the group that organizes CES. He gave one of the keynote speeches on opening day.
Gary Shapiro是美国消费电子协会的总裁兼首席执行官,该集团组织了消费电子展。他在开幕当天发表了其中一篇主题演讲。

“Now of course you know that CES is more than a trade show. It’s a gathering of the brightest minds and the top leaders from many industries and those seeking a glimpse into the future.”
“当然,你知道,消费电子展不只是一个贸易展。这是各行各业最聪明的人才和领导人的聚会,还有那些寻求窥探未来的人。”

That glimpse into the future included a look at digital health and fitness devices, which were also big at CES 2013. There were devices that track your activity and others that measure blood pressure, heart rate and weight. There was even a fork that tells you when you are eating too fast.
窥看未来也包括看看数字健康和健身器材,这也是2013年消费电子展的重点。这里有可以跟踪你的活动、测量血压、心率和体重的设备。甚至还会出现一个叉子提醒你吃得太快了。

Cars , smartphones, tablet computers and PCs also made news. And a 27-inch table computer drew quite a bit of attention.
汽车,智能手机,平板电脑和个人电脑也成为新闻。而一台27英寸的台式电脑也吸引了相当多的关注。

CEA President Gary Shapiro says there was much to see but not nearly enough time to see it all.
美国消费电子协会总裁Gary Shapiro称,有太多东西值得一看,但几乎没有足够的时间来看完这一切。

“You cannot see the show in the four days that you have. We have over 3200 different countries showing over 20,000 new products in about 26 miles worth of exhibit space. It’s absolutely incredible.”
“你无法在4天内看完展会。在大约26英里的展览空间内,我们有超过3200家不同公司展示了20,000多种新产品。这绝对是令人难以置信的。”