正文
VOA慢速英语:Indonesians Using Smartphones to Connect to the Internet
来自美国之音慢速英语,这里是科技报道。
Twenty-three-year old Rio Safiyanto sells face masks, or coverings, for about 30 cents each in central Jakarta, Indonesia. He makes enough money to buy a cell phone that permits him to visit websites like Facebook and Twitter, as well as finding gaming applications, or apps.
23岁的Rio Safiyanto在印尼雅加达中心销售面具,每个约30美分。他赚足了一部手机的钱,他就可以访问类似Facebook和Twitter这样的网站,还能寻找游戏应用程序。
Rio Safiyanto says every average person has a cellphone. He likes having one because he can talk to his family when he is away from home. And, he is especially pleased that he can use it to listen to music. Mr. Safiyanto’s phone has a keypad that makes it look like a Blackberry.
Rio Safiyanto说每个普通人都有一部手机。他也希望有一个,因为可以远离家乡时和家人通话。而他最高兴的是他还可以用手机来听音乐。Safiyanto先生的手机有一个键盘,这让其看起来像一部黑莓手机。
It is known as a feature phone or smartphone lite. That is because it is cheaper and cannot perform as many actions as more advanced phones like the Apple iPhone.
这种手机被称为功能手机或智能手机精简版。这是因为它更便宜,没有像苹果的iPhone这样的高级手机那么多的功能。
These devices make up the majority of cell phones sold around the world. They have proven more successful in places like Indonesia, where some smartphones cost 700 dollars or more. Although many lower-income users are new to smartphones, they are quickly learning to use the technology.
这种手机占了全球手机销量的绝大多数。他们已经证明这种手机在像印尼这样的地方更畅销,一些智能手机仅需700美元左右。虽然许多低收入用户对智能手机不是很熟悉,但他们很快就学会使用这种科技。
Eddy Tamboto is the managing director of the Jakarta office of the Boston Consulting Group. He explains the importance of having a mobile phone.
Eddy Tamboto是波士顿咨询集团驻雅加达分公司经理,他解释了拥有一部手机的重要性。
“It’s basically the way they get to know about employment opportunities, the way they get to know about entrepreneurial opportunities. So the phone and the smartphone is not just a convenience or indulgence, but, actually, it’s a big part of day to day necessity”.
“这是他们了解就业和获得创业机会的基本途径。因此手机和智能手机不仅带来了便捷或沉迷,但实际上也是日常生活重要组成部分。”
Cell manufacturer Nokia offers a service called Life Tools. For a small monthly payment, the company sends text messages to farmers. The messages tell of weather conditions, crop prices, agricultural news and give other advice.
手机制造商诺基亚提供了一种名为“生活工具”的服务。每月支付一点费用,该公司就会发送短信给农民们。短信告知了天气情况、农作物价格、农业新闻和给出其他建议。
Local businessman Aldi Haryopratomo has developed a way for small store owners to sell things like prepaid cellphone minutes and life insurance through text messages. Ruma is the company that developed the technology. The company is working on a system that will notify people about jobs in their area.
当地商人Aldi Haryopratomo想出了很多办法,帮助小商户通过短信进行预付手机费用和人寿保险这样的经营。Ruma是一家技术开发公司,该公司正在开发一个系统,将在他们地区的就业信息告诉人们。。
At a recent digital technology show in Jakarta, banks offered no-interest financing for credit card purchases. Marina Luthfiani manages a mobile shop in the area. She said almost everyone can buy a smartphone because of competitive financing and credit choices. She says Indonesians like to buy the latest devices.
在雅加达最近举行的数字技术展上,银行向信用卡购买提供无息融资。Marina Luthfiani在当地管理一家手机店,她说有了竞争的金融和信贷选择,几乎每个人都能买一部智能手机。她说印尼人喜欢购买最新的设备。
A report last June by Semiocast, a French internet research company, said Jakarta was the world’s top tweeting city, ahead of Tokyo and London.
法国的互联网研究公司Semiocast在去年6月份发表一份报告中称,雅加达是全世界使用Twitter最多的城市,超过东京和伦敦。
相关文章
- Schools that Removed Police Officers Bring Them Back
- Let's Get to the 'Root of the Problem'
- 'The Fall of the House of Usher,' by Edgar Allan Poe, Part One
- What Does It Mean to 'Hit the Nail on the Head'?
- Scientists Record Largest ‘Marsquakes’ on the Red Planet
- Singers, Politicians, Doctors among 2022 College Graduation Speakers
- Venediktova: Ukraine's First Woman Prosecutor
- Are You Guilty of 'Sitting on the Fence?'
- New Zealand Court Rules Suspect Can Be Extradited to China
- Olympic Gold Medalist Wins 50th Boston Marathon to Include Women