正文
VOA慢速英语:Hey You! Quit Monkeying Around!
猴子和我们在很多方面都很相似,都有十个手指和十个脚趾。我们喜欢观察猴子,因为它们都行为常常和我们相似。达尔文的进化论认为,猴子和人类拥有共同的祖先。
作曲家(注1)威廉·吉尔伯特在歌剧《艾达公主》中写道:
“达尔文派的人虽然乖巧,但充其量只是一只剃掉毛的猴子。”
吉尔伯特写的剧本,配上阿瑟·沙利文作的音乐,让听众们会心微笑。猴子也能让我们发笑,因为它们是花样百出的生灵。
这就是为什么许多和猴子相关的词汇,都和狡猾的人或搞笑的行为有关。monkeyshines就是这些词汇中的一个,它的意思是诡计或愚蠢行为。
如果你曾经看到过一群猴子互相嬉戏,互相扯尾巴、偷食物、耍花招,monkeyshines这个词意思就很容易理解。 当一位老师对一群学生们说:“Stop those monkeyshines right now!”你就知道那些孩子们是在玩耍而不是学习。
你可能听到同一位老师提醒一位学生,不要在一件昂贵的设备上瞎折腾。当你不知道自己在干什么时,就说你是monkey around with something,你正在触碰或把玩一些你应该放下的东西。
此外,当你觉得喜欢做某事,但没有如何做的明确想法时,你也可以是瞎玩(monkey around)。例如,当你告诉你的朋友,你准备花一天折腾你的汽车时,你的脑海中没有任何任务或目标,那仅仅是打发时间的一种方式。
Monkey business通常指秘密的,有可能是非法的活动。一则新闻报道可能说,新机场建设中存在暗箱操作(monkey business),一些官员收取了建筑商的贿赂。
你可能戏弄了(make a monkey)某人,让某人看起来很傻。有些人做了一些荒唐可笑的事情,把自己给嘲弄了。
如果你觉得一只猴子很有趣,想象一下一堆猴子该多有趣。如果你的朋友对你说,在你的聚会上他比一堆猴子还有趣,你就知道他玩得很开心。
Monkey suits是衣服或士兵穿的制服的通用名称。
前些年在美国的很多城市,你会发现有人在街上表演手风琴,一只穿着类似军装的紧身迷彩夹克的小猴子在一边伴舞。于是,人们开始把军装称为monkey suit。