正文
VOA慢速英语:China’s Stock Market Hit with Turmoil in July
来自美国之音慢速英语,这里是经济报道。
The last two months have been difficult for investors in China's stock markets. Major stock indexes, measures that track share values, all had big decreases during the month. This has many people questioning what China's stock market problems mean for its economy and the world.
过去两个月对中国股市投资者来说非常艰难。在这个月里,跟踪股票价值的主要股票指数全都大跌。这让很多人质疑中国股市问题对该国经济和全球来说到底意味着什么。
On July 27th, the Shanghai Composite index dropped more than eight percent in value, its largest single-day drop in eight years. In recent weeks, prices dropped although the government put a number of measures in place to keep prices from falling too far.
7月27日,上证综合指数下跌了超过8%,是8年以来最大单日跌幅。虽然政府推出了一系列措施防止股价跌得太多,最近几周股价还是跌了。
Measures to stop falling prices
防止股价下跌的措施
These included lending billions of dollars to stock trading companies, having pension funds increase stock holdings and threatening short-sellers with legal action. Short-sellers make a profit by trading stocks that are decreasing in prices.
这些措施包括为股票交易公司提供数十亿美元信贷,增加养老金持股,以及通过法律行动震慑空头。空头通过交易价格下跌的股票获益。
The state China Securities Finance Corporation on Tuesday said it will continue to buy stocks to "stabilize" the market. The People's Bank of China also said it would place over $8 billion into money markets funds, which are considered safe debt investments.
中国证券金融公司周二表示,该公司将继续买入股票维护市场稳定。中国人民银行也表示,该行将向被认为是安全债券投资的货币市场基金投入80亿美元。
Companies have also cancelled plans to sell new shares on exchanges and, at one point, more than 1,400 companies requested that trading in their shares be halted.
各个公司也取消了新股上市的计划,并且一度有超过1400家公司要求停牌。
Will it affect China's economy and the world?
这是否会影响中国经济以及全球?
However, China's stock market is not closely connected to its economy. The Associated Press recently reported on a study by the Southwestern University of Finance in Chengdu, China. It said only 8.8 percent of households in China are involved in the market. That is much lower than the 30 percent of households in the U.S. with investment in the market.
然而,中国股市同其经济并无紧密联系。美联社最近报道了位于中国成都的西南财经大学的一项研究。该研究表示,中国只有8.8%的家庭参与股市。这比美国30%的家庭进入投资市场要低很多。
Many of the companies listed on Chinese markets are state-owned companies. Investors react to changes in government regulations and to availability of financing for trading. This can mean that share prices do not follow the economic performance of the companies that issue them.
中国股市上市的很多公司是国有企业。投资者对政府规章变化以及融资交易可用性做出应对。这可能意味着股价不会遵循发行该股票的公司的经济表现。
In the twelve months before June, China's stock market measures gained about 150 percent. At the same time, China reported lower economic growth during the same period.
在六月前的12个月里,中国股票指数上涨了150%。与此同时,中国报告称经济增长较低。
China's share price drop has had a limited effect on stock exchanges around the world. Stock indexes in Europe and Asia have had decreases in July. But, China limits the number of stocks that foreign investors can buy through a link called the Shanghai-Hong Kong Stock Connection. In the case of China, that means money from foreign investors cannot easily flow in or out.
中国股价下跌对全球股市交易影响有限。欧洲和亚洲股票指数在七月份已经下跌。但是中国通过沪港通限制了外国投资者可以购买的股票数量。在中国这种情况下,这意味着外国投资者的资金无法轻易进出。
Some experts say recent losses could be a sign that Chinese investors are worried that the government plans to reduce its support for the market.
一些专家表示,最近的下跌是中国投资者担心政府计划减少对股票市场支持的征兆。
相关文章
- Schools that Removed Police Officers Bring Them Back
- Learning New Words: Parts of Speech and Suffixes, Part 2
- What Are Dangling Participles?
- Learning New Words: Parts of Speech, Suffixes
- What Does It Mean to 'Hit the Nail on the Head'?
- With and Within
- Singers, Politicians, Doctors among 2022 College Graduation Speakers
- Venediktova: Ukraine's First Woman Prosecutor
- Are You Guilty of 'Sitting on the Fence?'
- New Zealand Court Rules Suspect Can Be Extradited to China