正文
VOA慢速英语:Russia’s President: No Expulsions to Answer US Punishments
俄罗斯总统普京周五表示,不会将美国外交人员驱逐出俄罗斯。
Russia’s foreign minister had suggested expelling United States diplomats and other measures to answer U.S. sanctions against Russia.
俄罗斯外长曾建议驱逐美国外交人员,并采取其他措施来回应美国对俄罗斯的制裁。
On Thursday, President Barack Obama ordered 35 Russians to be expelled from the United States and other measures.
周四,奥巴马总统下令将35名俄罗斯人员驱逐出美国,并采取了其他相应措施。
The moves came after U.S. intelligence agencies said Russia hacked Democratic Party computers and released stolen emails.The agencies said this was done to interfere with the U.S. presidential election.
美国情报机构宣称,俄罗斯黑客进了民主党电脑,公开了窃取到的电子邮件,于是,美国采取了一系列措施。美国情报机构表示,俄罗斯的做法是在干涉美国的总统选举。
Putin said Russia “has reasons” to take action against the U.S.But he said he will wait to “plan out further steps” based on the policies of the incoming administration.Republican Donald Trump will replace Democrat Barack Obama as president on January 20.
普京说,俄罗斯“有理由”对美国采取行动进行反击。但他说,他将根据未来美国政府的政策,等待“计划进一步措施”。共和党人唐纳德·特朗普将于1月20日取代民主党人奥巴马担任总统。
The Russian officials were ordered to leave the country within 72 hours.In addition, Obama ordered the closing of two Russian properties inside the U.S.He also ordered sanctions against nine Russian individuals, companies and agencies, including the Russian intelligence service.
美国政府要求俄罗斯官员在72小时内离开美国。此外,奥巴马下令关闭在美国境内的两个俄罗斯产业。他还下令对9个俄罗斯个人,公司和机构,包括俄罗斯情报局实施制裁。
“All Americans should be alarmed by Russia’s actions,” Obama said in a statement.He said the “theft” of computer emails and other data,and their release through WikiLeaks, were done to “interfere” with the 2016 U.S. election.
奥巴马在一份声明中说,“所有美国人都应该警惕俄罗斯的行为。” 他说,俄罗斯“盗窃”电脑邮件和其他数据,通过维基解密发布,是在“干预”2016年的美国大选。
A senior Obama administration official said the United States believes Russia “will continue to interfere” with elections in other countries” and in future U.S. elections.
奥巴马政府一位高级官员表示, 美国认为俄罗斯“将继续干涉其他国家的选举”和美国未来的选举。
Trump also released a statement after Obama’s announcement.He said, “It’s time for our country to move on to bigger and better things.”
特朗普在奥巴马宣布了这份声明后同样也发表了声明。他说,“我们国家是时候向着更大更好的情况发展了。”
Trump added: “Nevertheless, in the interest of our country and its great people,I will meet with leaders of the intelligence community next week in order to be updated on the facts of this situation.”
特朗普补充说:“然而,为了我们国家和伟大人民的利益,我下周将与情报机构人员会面,以便更新目前的现实情况。
When Trump becomes president, he could move to cancel the sanctions ordered by Obama.But he might find opposition from Republicans in Congress who have called for punishments against Putin and his government.
特朗普担任总统后,可能会撤销奥巴马对俄罗斯的制裁。但他可能会受到国会中共和党人士的反对,这些共和党人士呼吁对普京和其政府实施惩罚。
Putin’s decision not to take action against the new U.S. sanctions came as a surprise.Just hours before Putin’s announcement,Russian Foreign Minister Sergey Lavrov suggested Russia would remove 31 American diplomats and take other action.
普京决定不对美国采取行动,这让人们大吃一惊。在普京发表声明的几个小时前,俄罗斯外交部长谢尔盖·拉夫罗夫建议俄罗斯撤走31名驻美外交官,并采取相应行动。
Putin said he decided against any actions—for now.
普京说,他反对任何行动——至少现在是。
“The Russian diplomats returning home will spend the New Year holidays with their relatives and dear ones,” Putin said in a statement.“We will not create problems for U.S. diplomats.We will not expel anybody.”
普京在一份声明中说,“回国的俄罗斯外交人员将和亲人一起度过新年假期。”“我们不会给美国外交人员制造任何麻烦。我们不会驱逐任何人。”
Putin said he is inviting all children of U.S. diplomats to holiday parties at the Kremlin.
普京说,他邀请所有美国外交人员的孩子在克里姆林宫举行节日派对。
Dmitry Trenin is director of the Carnegie Moscow Center.Trenin said Putin’s decision not to act against the U.S. sanctions appears to be an “investment” in the possibility of better relations with President-elect Donald Trump.Trenin made his comment on Twitter.
德米特里·特雷宁是卡内基莫斯科中心的主任。特雷宁称,普京不采取反对美国制裁的决定似乎是一种“投资”,为了与即将上任的总统唐纳德·特朗普建立更好的关系。 特雷宁在Twitter上发表评论。
I’m Jonathan Evans.
我是乔纳森·埃文斯。
相关文章
- Let's Get to the 'Root of the Problem'
- 'The Fall of the House of Usher,' by Edgar Allan Poe, Part One
- What Does It Mean to 'Hit the Nail on the Head'?
- Singers, Politicians, Doctors among 2022 College Graduation Speakers
- Venediktova: Ukraine's First Woman Prosecutor
- New Zealand Court Rules Suspect Can Be Extradited to China
- Olympic Gold Medalist Wins 50th Boston Marathon to Include Women
- Russian Strikes Kill At Least 7 in Lviv, Ukraine Officials Say
- Reflexive Pronoun 'Oneself' and 'By Oneself'
- What Does It Mean to Get the 'Greenlight?'