和谐英语

VOA慢速英语:三位美国人分享诺贝尔医学奖

2017-10-03来源:和谐英语
1.rhythm

n. [诗] 节奏,韵律; [医] 节律,规律; [乐] 节拍; [艺] 调和;
[例句]His music of that period fused the rhythms of Jazz with classical forms
他那个时期的音乐将爵士乐的韵律和古典音乐的形式融合在了一起。

2.circadian

adj. <生理>昼夜节奏的,生理节奏的 (即大约每天一次的);
[例句]Influence of circadian rhythm on cardiac structure and function in patients with essential hypertension.
高血压患者昼夜节律对心脏结构和功能的影响。

3.adapt

vi. 适应于,适应不同情况(或环境)(to);
vt. 改编,改写; 改变…以适合(for);
[例句]The world will be different, and we will have to be prepared to adapt to the change
世界会变得不同,我们必须做好准备以适应其变化。

4.clock

n. 钟,时钟; 计时器; 秒表; 仪表;
vt. 记录(时间或速度); 测…的速度;
vi. 打卡; 记下时间;
[例句]He was conscious of a clock ticking
他听到了钟的嘀嗒声。

5.jet lag

n. 飞行时差反应,时差感;
[例句]Jet lag is caused because the body clock does not readjust immediately to the time change.
由于人体生物钟不能迅速对时差作出调整,因而产生了飞机时差反应。

6.time zone

n. 时区;
[例句]Will be in the current time zone of the system.
将基于系统的当前时区。

7.giant

n. 巨人,大汉; 巨兽,巨物; 卓越人物;
adj. 特大的,巨大的; 伟大的;
[例句]He has enormous charisma. He is a giant of a man
他有超凡的个人魅力,是个伟人。

8.humbling

adj. 令人羞辱的;
v. 使谦恭( humble的现在分词 ); 轻松打败(尤指强大的对手); 低声下气;
[例句]The account of spiritual struggle that follows has a humbling and numinous power.
之后关于精神挣扎的叙述有一种令人心生卑微之感的神秘力量。