和谐英语

VOA慢速英语:俄罗斯干预美国大选 社交媒体背锅

2017-11-04来源:和谐英语
1.disinformation

n. 故意的假情报;
[例句]They spread disinformation in order to discredit politicians
他们散布假消息,企图败坏政治家的名声。

2.agent(s)

n. 代理人; 代理商; 特工; 药剂;
vt. 由…作中介; 由…代理;
adj. 代理的;
[例句]You are buying direct, rather than through an agent.
你这是直接购买,而不是通过代理人。

3.manipulation

n. 操纵; 控制; (熟练的) 操作; (对账目等的) 伪造;
[例句]This is a cynical manipulation of the situation for short-term political gain
这是为了获取短期政治利益而损人利己地对局势进行操纵。

4.social media

[词典] 社会化媒体(具体形式有博客、维基、播客、论坛、社交网络、内容社区等);
[例句]Social media and mobile technologies offer new tools for accelerating citizen participation and economic and

social progress.
社交媒体和移动技术为加速公民参与以及经济和社会进步提供了新手段。

5.platform(s)

n. 平台; 台; 站台; 纲领;
v. 把…放在台上; 为…设(平)台; (在台上) 演讲;
[例句]Nick finished what he was saying and jumped down from the platform.
尼克讲完后,从讲台上跳了下来。

6.fraction

n. [数] 分数; 一小部分,些微; 不相连的一块,片段; [化] 分馏;
[例句]She hesitated for a fraction of a second before responding
她在回答之前犹豫了一下。

7.content

n. 内容; 满足; (书等的) 目录; 容量;
adj. 满足的,满意的; 愿意的; 心甘情愿的;
vt. 使满足,使满意;
[例句]Empty the contents of the pan into the sieve
将锅里的东西倒到筛子上。

8.advocacy

n. 辩护; 支持; 辩护术; 辩护业;
[例句]I support your advocacy of free trade.
我支持你自由贸易的主张。

9.strain(s)

vt. 拉紧,拉伤; 用力拉;
n. 血统,家族; 性格,脾气; 语气; 一段音乐;
vt. 拉紧,拽紧或扯紧; 尽量使力; 扭伤; 歪曲;
[例句]The prison service is already under considerable strain
监狱系统已经承受了巨大的压力。

10.credibility

n. 可靠性,可信性; 确实性;
[例句]The police have lost their credibility
警方已经失去了公众的信任。