正文
VOA慢速英语:特朗普首份国家安全战略出炉
n. 修正主义者,修正的社会主义者; 修订者;
[例句]Revisionist history must be challenged by historical research..必须通过历史研究对修正主义历史学进行质疑论证。
coercion
n. 强制; 强迫; 威压; 高压政治;
[例句]It was vital that the elections should be free of coercion or intimidation..选举中不应有强迫或恐吓行为,这一点
至关重要。
repress
v. 抑制; 压抑; 镇压;
[例句]People who repress their emotions risk having nightmares.压抑情感的人容易做噩梦。
subversive
adj. 颠覆性的,破坏性的;
n. 危险分子,颠覆分子;
[例句]This courageous and subversive movie has attracted widespread critical support..这部大胆而具颠覆性的电影引起了
评论界广泛的支持。
inducement
n. 诱导,劝诱; 诱因,动机; [法] 引言部分; 刺激物;
[例句]They offer every inducement to foreign businesses to invest in their states.他们为外国企业提供种种优厚条件,以
吸引这些企业到他们所在的州投资。
persuade
vt. 说服; 劝说; 使相信; 使信服;
[例句]My husband persuaded me to come.我丈夫说服我前来。
heed
vt. 注意,留心;
n. 留心,注意,听从;
v. 嘻笑( te-hee的过去式);
[例句]But few at the conference in London last week heeded his warning.但在上周于伦敦召开的大会上,几乎没有人留意他的
警告。
sovereignty
n. 主权国家; 国家的主权; 君权,最高统治权; 独立自主;
[例句]Britain's concern to protect national sovereignty is far from new..英国对捍卫国家主权的关切早已不是什么新鲜事了。
stewardship
n. 管理工作; 管事人之职位及职责;
[例句]Under his stewardship, the UN's repute has risen immeasurably..在他的管理下,联合国的声望得到了极大提升。