正文
美国及其盟国宣布更多对俄罗斯制裁措施
俄罗斯周四从多个方向对邻国乌克兰发动了海陆空袭击。
Explosions and gunfire were heard throughout the country including the capital city of Kyiv. The mayor of Kharkiv, Ukraine's second-largest city, said his city is effectively surrounded.
包括首都基辅市在内乌克兰各地都能听到爆炸声和枪声。乌克兰第二大城市哈尔科夫市的市长表示,这座城市已经被实际包围了。
Ukraine's military chief said Ukrainian troops were fighting the Russian army near the Hostomel airbase 7 kilometers northwest of Kyiv. In the south, he said fighting was going on near Henichesk, Skadovsk and Chaplynka.
乌克兰军方首长表示,乌克兰军队在基辅州西北7公里处的霍斯托梅尔空军基地附近与俄罗斯军队作战。他说,在南部,战斗在格尼奇斯克、斯卡多夫斯克以及恰普林卡附近打响。
Another Ukrainian official said Russian troops captured the former Chernobyl nuclear power plant. The plant was the location of the world's worst nuclear accident when a nuclear reactor exploded in April 1986, sending radioactive waste across Europe.
另一位乌克兰官员表示,俄罗斯军队占领了前切尔诺贝利核电站。该核电站是世界上最严重核事故的发生地,这里的一座核反应堆于1986年4月爆炸,将放射性废弃物排放到了整个欧洲。
The Russian Defense Ministry confirmed in a statement that its ground forces have moved into Ukraine from Crimea. The ministry added that it has destroyed a total of 83 Ukrainian military facilities.
俄罗斯国防部在一份声明中证实,其地面部队已经从克里米亚进入乌克兰。该部门还表示,它总共摧毁了乌克兰83处军事设施。
In a television address from the Kremlin, Russian President Vladimir Putin warned other countries not to intervene in what he called a "special military operation." And he said they would face "consequences they have never seen."
俄罗斯总统普京在克里姆林宫的电视讲话中警告其它国家不要干预他所谓的“特殊军事行动”。并且他表示,他们会面临“他们前所未见的后果。”
Ukraine President Volodymyr Zelenskyy called on all Ukrainians to defend the country. He said arms would be given to anyone prepared to fight. He asked world leaders for help, saying that "if you don't help us now, if you fail to offer a powerful assistance to Ukraine, tomorrow the war will knock on your door."
乌克兰总统泽连斯基呼吁所有乌克兰人保卫国家。他说,将向任何准备战斗的人员发放武器。他向世界各国领导人寻求帮助,称“如果你现在不帮助我们,如果你不能向乌克兰提供强有力支援,明天战火就会烧到你家门前。”
World reactions
全球反应
The United States and its Western allies quickly condemned the invasion. American President Joe Biden said Thursday from the White House, "Putin is the aggressor. Putin chose this war. And now he and his country will bear the consequences."
美国及其西方盟国迅速谴责了这次入侵。美国总统拜登周四在白宫表示,“普京是侵略者。普京发动了这场战争。现在他和俄罗斯将承担后果。”
Biden announced more sanctions that he said would hurt the Russian economy. They targeted four more Russian banks with $1 trillion in assets, high-tech and military industries, and business leaders.
拜登宣布了更多他所谓会损害俄罗斯经济的制裁措施。这些措施是针对另外4家拥有1万亿美元资产的俄罗斯银行,高科技和军事行业,以及商界领袖。
The allies, however, did not enforce some of the most severe sanctions such as a limit on Russia's energy exports or banning Russia from the SWIFT payment system. The system permits transfers of money from bank to bank around the world.
然而,盟国并未实施一些最严厉的制裁措施,例如限制俄罗斯能源出口或禁止俄罗斯进入SWIFT支付系统。该系统允许在世界各地的银行之间进行资金转移。
Several European nations that were once under the former Soviet Union's orbit also condemned Russia's actions. Poland called for the "fiercest possible sanctions" against Russia. Czech President Milos Zeman called Putin a "madman." And Hungary's Prime Minister Viktor Orban, who has close ties with Putin, also condemned Russia's actions.
几个曾在前苏联势力范围内的欧洲国家也谴责了俄罗斯的行为。波兰呼吁对俄罗斯实施“最严厉的制裁”。捷克总统米洛斯·泽曼称普京为“疯子”。而与普京关系密切的匈牙利总理欧尔班也对俄罗斯的行为表示谴责。
China, however, did not call the Russian offensive an invasion. A foreign ministry spokesman said the crisis in Ukraine has a "complex" history and China understands what it called Russia's "legitimate concerns" on security.
然而中国并未将俄罗斯此次进攻称为入侵。外交部发言人表示,乌克兰危机有着复杂的历史,中国理解俄罗斯对自身安全的正当关切。
From the United Nations, Secretary-General Antonio Guterres asked Putin to "Stop the military operation. Bring the troops back to Russia." He said the world body was freeing up $20 million for urgent humanitarian needs in Ukraine.
联合国秘书长安东尼奥·古特雷斯要求普京“停止军事行动并将部队带回俄罗斯。”他说,联合国正腾出2000万美元用于乌克兰的紧急人道主义需求。
The U.N. said several thousand Ukrainians have already crossed into neighboring countries, mainly Moldova and Romania. And an estimated 100,000 have fled their homes.
联合国表示,数千名乌克兰人已经进入邻国,主要是摩尔多瓦和罗马尼亚。估计有10万人已经逃离家园。
I'm Jonathan Evans.
我是乔纳森·埃文斯。
相关文章
- Adele Teaches You English Grammar
- Shortages Make Housing Harder to Find, Especially for Young Adults
- VOA慢速英语:国际足联和欧洲足联反对12家具乐部组建欧洲超级联赛
- VOA慢速英语:NASA火星直升机Ingenuity成功实现历史性首飞
- VOA慢速英语:科学家计算出地球上共有过25亿只霸王龙
- VOA慢速英语:特殊的治疗给脑瘤患儿带来了希望
- VOA慢速英语:拉斯维加斯计划禁止铺设纯装饰草坪
- VOA慢速英语:科学家们对潜在新的自然力量感到激动
- VOA慢速英语:古巴厨师在Facebook上火了
- VOA慢速英语:科学家研究海洋海草如何对抗气候变化